
Ngàn năm chờ Đại Pháp - 千年等大法 : Học Tiếng Trung - Chữ Hán Việt- Chữ Phồn Thể qua bài hát
Chào mừng khán thính giả đến với kênh TVC999 . Đây là nơi giao lưu và chia sẻ cùng thưởng thức với những người yêu văn hoá truyền thống cùng tìm hiểu về ý nghĩa nhân sinh qua bài hát với những ca từ mộc mạc nhưng đầy ý nghĩa và nội hàm cho những người muốn Học Tiếng Trung , Chữ Hán việt , Chữ phồn thể. Phù hợp cho tất cả mọi người có nhu cầu muốn học Tiếng trung cấp tốc , Tiếng trung giao tiếp, Tiếng trung cơ bản.
Những bài hát được viết bằng chữ phồn thể rất thuận tiện để học các Bộ thủ chữ Hán phồn thể, Bộ thủ tiếng trung , Chữ Nho tự học,Tự học chữ nho.
Những bài hát mang đậm ý nghĩa nhân sinh cho những người thích nghe Nhạc Phật, Nhạc thiền. Với những giai điệu du dương như là Thiên âm tịnh nhạc ,Thiên âm nhã nhạc.
Một số bài viết tham khảo giúp học chữ nhanh hơn: https://vn.minghui.org/jw/hy4.pdf
Bài 2: https://vn.minghui.org/jw/hy5.pdf
Mời khán thính giả hữu duyên hãy đọc bài viết này:https://vn.minghui.org/news/241240-vi-sao-co-nhan-loai.html
Link nguồn nhạc:
https://chanhkien.org/2023/02/don-ca-nu-ngan-nam-cho-dai-phap.html
千年等大法
作曲:丁文
配器:明珂
作詞:凈雲/頌歌/如恆
翻譯:克陽/金釵
演唱:如水
Thiên Niên Đẳng Đại Pháp
Tác Khúc: Đinh Văn
Phối Khí: Minh Kha
Tác Từ: Tịnh Vân / Tụng Ca / Như Hằng
Phiên Dịch: Khắc Dương / Kim Thoa
Diễn Xướng: Như Thủy
紅塵世 五千年
踏著風霜尋故鄉
看天望明月
心潮起波浪
湧動著遠古的盼望
名利情讓人醉
誓約洪願早已忘
墜落紅塵濁浪
沉入迷霧蒼茫
暗夜中不知歸航
天已大亮
婆羅花開放
創世法王降臨世上
大夢醒來早已淚流面龐
大法能破除迷障
回天鄉是希望
大法已來到世上
喚醒了 久遠的夢想
隨創世主回歸穹蒼
出生時 為何哭
掉進迷潭難回故鄉
輪回劇中徜徉
遠古記憶似夢
等來大戲最後一場
天門已開 前程光亮
快快醒來上渡航
不要錯過 千年的等待
今朝就要回故鄉
大法開啟塵封記憶
創世主將新宇開創
喚醒了 久遠的夢想
隨創世主回歸穹蒼
Lời dịch Âm Hán Việt:
Thiên niên đẳng đại pháp
Hồng trần thế ngũ thiên niên
Đạp trước phong sương tầm cố hương
Khán thiên vọng minh nguyệt
Tâm triều khởi ba lãng
Dũng động trước viễn cổ đích phán vọng
Danh lợi tình nhượng nhân tuý
Thệ ước hồng nguyện tảo dĩ vong
Truỵ lạc hồng trần trọc lãng
Trầm nhập mê vụ thương mang
Ám dạ trung bất tri quy hàng
Thiên dĩ đại lượng
Bà la hoa khai phóng
Sang thế pháp vương giáng lâm thế thượng
Đại mộng tỉnh lai tảo dĩ lệ lưu diện bàng
Đại pháp năng phá trừ mê chướng
Hồi thiên hương thị hy vọng
Đại pháp dĩ lai đáo thế thượng
Hoán tỉnh liễu Cửu viễn đích mộng tưởng
Tuỳ sang thế chủ hồi quy khung thương
Xuất sinh thì vy hà khốc
Điệu tiến mê đàm nan hồi cố hương
Luân hồi kịch trung thảng dương
Viễn cổ ký ức tự mộng
Đẳng lai đại hý tối hậu nhất trường
Thiên môn dĩ khai Tiền trình quang lượng
Khoái khoái tỉnh lai thượng độ hàng
Bất yếu thác quá Thiên niên đích đẳng đãi
Kim triêu tựu yếu hồi cố hương
Đại pháp khai khởi trần phong ký ức
Sang thế chủ tướng tân vũ khai sang
Hoán tỉnh liễu Cửu viễn đích mộng tưởng
Tuỳ sang thế chủ hồi quy khung thương
Lời dịch:
Ngàn năm chờ Đại Pháp
Năm ngàn năm, cõi trần ai
Phong sương phủ đường về cố hương
Nhìn trời trông trăng sáng
Mà hồn như phiêu lãng
Tựa hồ mong nhớ chốn xưa
Danh lợi tình, chuốc người say
Hồng nguyện ngày nào ai có hay
Mê lạc chốn hồng trần hỗn loạn
Chìm sâu trong sương mù bao la
Không biết làm sao để trở về trong đêm tối
Trời đã rực sáng
Hoa ưu đàm khai nở
Pháp Vương Sáng Thế đã giáng xuống trần gian
Thức dậy sau giấc mơ dài, nước mắt chảy dài trên khuôn mặt
Đại Pháp có thể phá trừ mê chướng
Trở lại ngôi nhà trên thiên thượng là hy vọng
Đại Pháp đã đến thế gian
Đánh thức Giấc mộng dài lâu
Theo Sáng Thế Chủ trở về thương khung
Khi chuyển sinh, khóc vì đâu
Rơi vào mê cung khó trở về cố hương
Lang thang trong luân hồi
Ký ức xa xưa như một giấc mơ
Chờ đợi cảnh cuối của màn kịch lớn
Cổng trời đã mở Tương lai tươi sáng
Mau mau tỉnh lại lên thuyền cứu độ
Xin đừng bỏ lỡ Sự chờ đợi ngàn năm
Đã đến lúc trở về cố hương
Đại Pháp đã khai ký ức bị phong kín
Sáng Thế Chủ tạo ra vũ trụ mới
Đánh thức Giấc mộng dài lâu
Theo Sáng Thế Chủ trở về thương khung
(bính âm)
Hóngchén shì wǔqiān nián
Tà zhe fēngshuāng xún gùxiāng
Kàn tiān wàng míngyuè
Xīn cháo qǐ bōlàng
Yǒngdòng zhe yuǎngǔ de pànwàng
Mínglì qíng ràng rén zuì
Shìyuē hóng yuàn zǎoyǐ wàng
Zhuìluò hóngchén zhuó làng
Chén rù míwù cāngmáng
Ànyè zhōng bù zhī guīháng
Tiān yǐ dà liàng
Póluó huā kāifàng
Chuàngshì fǎwáng jiànglín shìshàng
Dà mèng xǐng lái zǎoyǐ lèiliú miànpáng
Dàfǎ néng pòchú mízhàng
Huí tiān xiāng shì xīwàng
Dàfǎ yǐ lái dào shìshàng
Huànxǐng le Jiǔyuǎn de mèngxiǎng
Suí chuàngshì zhǔ huíguī qióngcāng
Chūshēng shí wèihé kū
Diào jìn mí tán nán huí gùxiāng
Lúnhuí jù zhōng chángyáng
Yuǎngǔ jìyì sì mèng
Děng lái dà xì zuìhòu yī chǎng
Tiānmén yǐ kāi Qiánchéng guāng liàng
Kuài kuài xǐng lái shàng dù háng
Bùyào cuòguò Qiān nián de děngdài
Jīntiān jiù yào huí gùxiāng
Dàfǎ kāiqǐ chénfēng jìyì
Chuàngshì zhǔ jiāng xīn yǔ kāichuàng
Huànxǐng le Jiǔyuǎn de mèngxiǎng
Suí chuàngshì zhǔ huíguī qióngcāng
#TVC999 #hoctiengtrung #chuphonthe #chuhanviet #chunhotuhoc #nhacdaiphap #thienamtinhnhac #loiphatday #loidayconhan #tientri #dungon
#vanhoatruynthong #vanhoa #tiengtrungcaptoc #tiengtrunggiaotiep
