
Học tiếng Trung qua bài hát : 感恩創世主 - Thiên Sử Huy Hoàng
PS: Bài hát này của bạn Liên Tịnh ( người Việt Nam) sáng tác, sau đó được dịch lại sang tiếng trung. Do đó chúng tôi lấy tên bài hát nguyên gốc của tiếng việt, còn nghĩa của từ tiếng trung 感恩創世主 có nghĩa là Cảm Ân Sáng Thế Chủ
創世主從大穹深處走來
chuàngshì zhǔ cóng dà qióng shēn chù zǒu lái
Sáng Thế Chủ từ nơi sâu thẳm của đại càn khôn bước đến,
開天闢地 萬物生
kāitiānpìdì wànwù shēng
Khai thiên lập địa, vạn vật sinh sôi
您譜寫新宇宙輝煌篇章
nín pǔxiě xīn yǔzhòu huīhuáng piānzhāng
Ngài viết nên chương mới huy hoàng của vũ trụ.
歷史的浪濤洶湧激蕩
lìshǐ de làngtāo xiōngyǒng jīdàng
Sóng lớn lịch sử cuồn cuộn trào dâng,
一浪接一浪
yī làng jiē yī làng
Hết lớp này đến lớp khác
越狂風,
Yuè kuángfēng,
Dẫu bão tố cuồng phong,
您力挽狂瀾救眾出離危亡
nín lìwǎnkuánglán jiù zhòng chū lí wéiwáng
Ngài vẫn xoay chuyển tình thế, cứu chúng sinh thoát khỏi nguy nan.
萬古傳說流傳世上
wàngǔ chuánshuō liúchuán shìshàng
Truyền thuyết vạn cổ lưu truyền khắp nhân gian,
婆籮花開 聖王來世
pó luó huā kāi shèngwáng láishì
Hoa Ưu Đàm nở rộ, Thánh Vương giáng thế.
五千年歷經滄桑
wǔqiān nián lìjīng cāngsāng
Năm ngàn năm bao thăng trầm bể dâu
迷呀 苦啊 生生為此生
mí ya kǔ a shēngshēng wèi cǐshēng
Lạc lối, khổ đau, Đời đời kiếp kiếp là để đợi kiếp này
等您指航向
děng nín zhǐ hángxiàng
Chờ Ngài chỉ lối đưa đường.
您傳心法真善忍
nín chuán xīn fǎ zhēn shàn rěn
Ngài truyền tâm Pháp Chân – Thiện – Nhẫn
洪傳大法度十方
hóng chuán dàfǎ dù shí fāng
Phổ truyền Đại Pháp khắp mười phương.
您已將黑暗照亮
nín yǐ jiāng hēi'àn zhào liàng
Ngài đã xua tan bóng tối,
萬物沐浴大法的光芒
wànwù mùyù dàfǎ de guāngmáng
Vạn vật tắm mình trong ánh sáng Đại Pháp.
感恩創世主
gǎn'ēn chuàngshì zhǔ
Cảm ân Sáng Thế Chủ,
領眾生走出迷茫
lǐng zhòngshēng zǒuchū mímáng
Dẫn dắt chúng sinh thoát khỏi mê mờ,
展現新宇宙的輝煌
zhǎnxiàn xīn yǔzhòu de huīhuáng
Hiển lộ vũ trụ mới huy hoàng.
快醒來
kuài xǐng lái
Mau tỉnh thức,
天門開
tiānmén kāi
Thiên môn khai mở,
回故鄉
huí gùxiāng
Trở về quê hương
#hoctiengtrung #venguon #thiensuhuyhoang
