【故宮】 (2024), 慈寧花園的藏傳佛教建築 \ 慈寧花園中的龍藏經 \ 慈寧花園的六品佛樓 \ 慈寧花園的萬佛樓 \ 慈寧花園的結構 \ 龍藏經的壯麗 #北京 #故宮 #紫禁城 #龍藏經

【故宮】 (2024), 慈寧花園的藏傳佛教建築 \ 慈寧花園中的龍藏經 \ 慈寧花園的六品佛樓 \ 慈寧花園的萬佛樓 \ 慈寧花園的結構 \ 龍藏經的壯麗 #北京 #故宮 #紫禁城 #龍藏經

史噹瑪克
53 影片觀看·2024年2月18日

慈寧花園內的「咸若館」內部收藏一部《龍藏經》,堪稱絕世的華麗!這座花園始建於明代嘉靖十五年(1536AD) 。清朝康熙時,己經逐步朝向兼具宗教性質的園子,到了乾隆時已經是藏傳佛教的聖地。其中的「寶相樓」是乾隆依據對藏傳佛教〝格魯派〞的理解,將修行階段細分為六品而佈置。「吉雲樓」是故宮惟一的萬佛殿。

The "Xian Ruo Pavilion" in Cining Garden houses a copy of the Dragon Tibetan Sutra, which is truly magnificent! This garden was built in the 15th year of Jiajing reign in the Ming Dynasty (1536AD). During the Kangxi reign of the Qing Dynasty, the garden had gradually become a religious garden, and by the Qianlong reign it had become a holy land for Tibetan Buddhism. Among them, the "Baoxiang Tower" was designed by Qianlong based on his understanding of the "Gelug Sect" of Tibetan Buddhism and divided the cultivation stages into six levels. "Jiyun Tower" is the only Hall of Ten Thousand Buddhas in the Forbidden City.

慈寧花園始建於明代嘉靖十五年(1536AD) ,是故宮當中的第二座花園。在明代時慈寧花園的確是個純休閒的花園,但到了清朝康熙時,在孝莊太后的影響下,己經逐步朝向兼具宗教性質的園子。

它的北半部以「咸若館」,為主要建築,這裡就是慈寧花園當中的藏傳佛教聖地。在內部中央的佛龕中,原本懸掛有9張唐卡和9尊佛像,都是「白救度佛母」,有為乾隆母親增壽的意義。從佛龕兩側延伸出去,一直到館的東西牆上,有12組(套)一格格的掛龕,當年共有4320尊〝擦擦佛〞供奉在這裡。掛龕下台階狀的結構,原本是放《龍藏經》的地方。

這是在康熙初年時,皇帝秉孝莊太皇太后之願,以五千兩純金和一萬四千顆各種寶石;所製成108函的一部佛經,也是慈寧花園當中最貴重的物品!它是清朝第一部,也是最珍貴、最精美的藏文《大藏經》。這套經典以非凡的方式製作和包裝保存著稱,首先將黃金打造成〝飛金〞加以膠水研磨之後製成金墨,然後以藏文書寫在以羊腦和中藥材等特製的〝磁青箋〞紙上。每300~500頁箋紙由木製上下〝內護經板〞保護。全套216塊〝內護經板〞上共彩繪756尊各式神佛並飾以大量的寶石,然後用三層珍貴布料製作的〝經衣〞層層包裹,並用五彩帶做第一次的綑紮。之後再加朱漆描金的上下〝外護經板〞保護。這些〝外護經板〞表面依舊用〝泥金〞書寫〝六字真言〞等等咒文。縛以25公尺的五彩帶,用特殊技法編織綑紮,做第二次的固定。最後用明黃棉被包裹,繫上辨識標示,完成一函的包裝,重達50公斤。目前《龍藏經》在台北故宮之中,相傳有緣得見之人,有七世好運!


慈寧花園「咸若館」的東配樓-「寶相樓」,是乾隆三十年,為了迎接母親八十大壽所建的,
為宮中四座〝六品佛樓〞之一,所謂的〝六品佛樓〞是乾隆依據對藏傳佛教〝格魯派〞的理解,將修行階段細分為六品而佈置。慈寧花園當中的「吉雲樓」在「寶相樓」的對面,是「咸若館」的西配殿。也是故宮惟一的萬佛殿。

慈寧花園的最北端,有座「慈蔭樓」,是乾隆三十五年為母親所修的。皇帝為了母親的生日,特別修了一部《甘珠爾》經放在這裡。這部經書非常特別,是用滿、漢、蒙、藏四種文字寫的。

Cining Garden was built in the 15th year of Jiajing reign of Ming Dynasty (1536AD). It is the second garden in the Forbidden City. In the Ming Dynasty, Cining Garden was indeed a purely recreational garden, but by the Kangxi period of the Qing Dynasty, under the influence of the Empress Dowager Xiaozhuang, it had gradually turned into a garden with a religious nature.

The main building in the northern half is the "Xianruo Pavilion", which is the Tibetan Buddhist holy place in the Cining Garden. In the Buddhist niche in the center of the interior, there were originally 9 thangkas and 9 Buddha statues hanging, all of which were "Bai saved the Buddha's mother", which had the meaning of extending the life of Qianlong's mother. Extending from both sides of the niche to the east and west walls of the museum, there are 12 groups (sets) of hanging niches. A total of 4,320 "Tsa Tsa Buddha" were enshrined here. The stepped structure under the hanging niche was originally the place where the Dragon Tibetan Sutra was placed.

In the early years of Kangxi, the emperor obeyed the wishes of the Empress Dowager Xiaozhuang and used 5,000 taels of pure gold and 14,000 various gemstones to make a 108-letter Buddhist scripture. It is also the most precious one in the Cining Garden. thing! It is the first and most precious and exquisite Tibetan Tripitaka in the Qing Dynasty. This set of classics is famous for its extraordinary production, packaging and preservation. First, the gold is made into "flying gold", ground with glue and then made into gold ink. Then it is written in Tibetan on a special "magnetic green paper" made of sheep brain and Chinese medicinal materials. "On paper." Every 300~500 pages of paper are protected by wooden upper and lower "inner warp boards". A total of 756 various gods and Buddhas are painted on the complete set of 216 "Inner Sutra Protector Boards" and decorated with a large number of gems. They are then wrapped layer by layer with "Sutra Clothes" made of three layers of precious fabrics, and are bundled with colorful ribbons for the first time. . After that, the upper and lower "outer sutra protection boards" with red lacquer and gold are added for protection. The surface of these "outer sutra-protecting boards" is still written with "mud gold" and "six-character mantra" and other mantras. Tie 25 meters of colorful ribbons, weave and tie them with special techniques, and fix them for the second time. Finally, it is wrapped in a bright yellow cotton quilt and tied with an identification mark to complete the packaging of a letter, weighing 50 kilograms. The Dragon Tibetan Sutra is currently in the National Palace Museum in Taipei. It is said that those who meet it by chance will have good luck for seven lives!


The "Baoxiang Building", the east wing of the "Xianruo Pavilion" in Cining Garden, was built in the 30th year of Qianlong's reign to celebrate his mother's 80th birthday.