
ExclusiveDebussy: Arabesque No. 1. Andantino con moto 德彪西: 阿拉伯綺想曲第一首,有活力的行板
【Classical music and nature 古典音樂小站】Claude Debussy: Arabesque No. 1. Andantino con moto (L.66 Number 1). This beautiful piece was played by Simone Renzi. It has Creative Commons license and is provided through www.musopen.org.
Claude Achille Debussy composed "Arabesque No. 1" in 1888 when he was about 26 years old. It is one of his best-known piano pieces and is characterised by its elegant, flowing style, which is typical of Debussy's musical language. Through the two delicate arabesques, Debussy's own tonality is masterfully displayed. The uniqueness of Debussy's sound-suggestion and sound-magic is revealed here.
Debussy said, "La musique est une mathématique mystèrieuse, dont les éléments participent de l'infini." ("Music is a mysterious mathematics, whose elements participate in the infinite.")
In "Die Musik in Geschichte und Gegenwart, Allgemeine Enzyklopädie der Musik Band 3, 1954, it is stated that Debussy did not attend public school and was given the necessary knowledge by his mother and Madame Roustan in his youth. "The early youthful life without lively educational stimuli and in mental seclusion, without schoolmates of the same age, did not remain without influence on the individuality of the person and artist. Chopin's pupil Madame Mauté de Fleurville discovered the boy's talent and taught him to play the piano until he was admitted to the conservatoire in 1873. ... Debussy's lively and extraordinary spirit, which was by no means content with being limited to the musical metier, strove during these years to perfect his education....
In the last years of his life, a cancer of the intestine caused the master to waste away. Shocking outcries, especially in his letters to R. Godet, give an idea of the emotional drama that took place in the struggle for creativity. But genuine Debussyian irony still tried to disguise the situation and agony:
"Music has left me completely. If there is no reason to weep over it, it is at least somewhat ridiculous. If the music finds itself ill-served by me, let it turn elsewhere: If need be, I will give it some useful, if not pleasant, addresses!" (October 1917 to Godet.)
The flowing grass, captured by Christian Schlegel, goes very well with the elegant, flowing style of Debussy's music in this arabesque chosen by Wenjing Ma, our video editor. Don't you think so?
【古典音樂小站】德彪西: 阿拉伯綺想曲第一首,有活力的行板。這首美麗的作品由西蒙尼·倫齊演奏。它具有創用CC授權,通過www.musopen.org提供。
克勞德·亞希爾·德彪西在1888年創作了《阿拉伯綺想曲第1號》,那時他大約26歲。這是他最著名的鋼琴曲之一,以其優雅流暢的風格而著稱,這是德彪西音樂語言的典型特點。通過兩個精緻的阿拉伯舞曲,德彪西自己的音調得到了出色展示。德彪西的聲音暗示和音樂魔力的獨特性在這裡展現出來。
德彪西曾說過:"音樂是一種神秘的數學,它的元素參與了無限。"。
在1954年的《歷史和現在中的音樂,音樂通識百科全書第3卷》中指出,德彪西並未上公立學校,而是在年輕時由他的母親和魯斯坦夫人給予了必要的知識。"早年的青少年生活缺乏活躍的教育刺激和精神上的隔離,沒有同齡學友,這對個人和藝術家的獨特個性產生了影響。蕭邦的學生馬蒂·德·弗勒維爾夫人發現了這個男孩的天賦,並教他彈鋼琴,直到他於1873年進入音樂學院。...德彪西活潑而非凡的精神絕不滿足於僅僅局限於音樂專業,他在這些年裡努力完善自己的教育...
在他生命的最後幾年裡,腸子的癌症讓這位大師消瘦下去。令人震驚的驚叫聲,尤其是他寫給R. Godet的信中,讓人對創造力的鬥爭中發生的情感戲劇有所了解。但真正的德彪西式的諷刺仍試圖掩飾這種情況和痛苦:
"音樂完全離開了我。如果沒有理由為此哭泣,至少有些荒謬。如果音樂覺得我無法為其服務,讓它轉向別處:如果需要的話,我會給它一些有用但不一定愉快的地址!" (1917年10月致Godet)。
克里斯蒂安·施萊格爾捕捉到的流動的草,非常適合這首德彪西音樂的優雅流暢風格。你不這麼認為嗎?
#classicalmusic, #古典音樂, #klassischemusik, #Debussy,
