【故宮】 (2023), 太和殿的演變 \ 太和殿的精雕細琢 \ 太和殿內的金磚繁複製做 \ 太和殿的打地杖的講究 \ 太和殿的鎏金藻井 \ 太和殿的金鑾寶座 #北京 #故宮 #紫禁城 #太和殿

【故宮】 (2023), 太和殿的演變 \ 太和殿的精雕細琢 \ 太和殿內的金磚繁複製做 \ 太和殿的打地杖的講究 \ 太和殿的鎏金藻井 \ 太和殿的金鑾寶座 #北京 #故宮 #紫禁城 #太和殿

史噹瑪克
15 影片觀看·2023年12月19日

百年前的中國將故宮裡面的太和殿,視為絕對聖殿!為了突顯這個神聖地方,在當時用了最高的規格,以及最嚴謹的工藝要求,來打造這個地方,那怕是一塊看似平凡無奇的地板,以今天的價值而言,都相當於同重量的黃金!

A hundred years ago, China regarded the Hall of Supreme Harmony in the Forbidden City as an absolute temple! In order to highlight this sacred place, the highest specifications and the most rigorous craftsmanship requirements were used to build this place at the time. Even a seemingly ordinary floor is equivalent to the same weight in terms of today's value. of gold!

北京故宮的太和殿,在百年前是中國的皇帝,所擁有的最豪華、最重要的建築物,皇帝最重要的典禮都在這個太和殿所舉辦,為了突顯中國皇帝的神聖,因此這裡面的一磚一瓦,其工㙯製作的繁複、品質要求之嚴柯,達到令人髮指的地步,因為這裡就是百年前的中國聖殿,在當時全中國沒有一個地方的建築物,可以和他相比!

這個太和殿的名字,在明代嘉靖41年(AD1562)以前,它叫做「奉天殿」,之後叫做「皇極殿」,
清代順治2年(AD1645)改名太和殿直到今天。太和殿」的屋頂叫做〝重檐廡殿〞式,這是中國古代至高無上的建物等級,除了帝王可以使用外,通常只有宗教建築可以使用,但必須供奉的主神是什麼佛或有帝號的神明。

太和殿內的地板磚塊叫做〝京磚〞,因為它的製作時間需要2年左右的時間,而且需要其它數萬公斤的材料,來幫助它的完成,所以它的製作成本非常的高昂,幾乎和相當於同重量的黃金相比,因此又稱〝金磚〞。太和殿內的木柱,也經過特殊的〝地杖〞處理,這是古代木頭防潮防虫工程的專有名詞。而在殿中央有6根黃金柱,除了〝地杖〞的方式之外,還加上所謂〝瀝粉貼金〞的工序,也就是它的外表是真正的黃金!

太和殿內的天花板,有個叫做〝鎏金藻井〞的物件,這也是木製貼上黃金的作品。這件作品由上到下共有九層,代表中國古代觀念中的〝九重天〞。其中有圓形、八角形、方形三種形態,就象徵著中國古代天圓地方及八方四海的宇宙觀。中央一條金蟠龍張牙舞爪翻雲浪滾而下。它的口中銜著一個渡著水銀的圓球,稱為「軒轅寶鏡」,歷代中國皇帝也在這個寶鏡正下方豋基,傳說如果不是真龍天子坐上寶鏡下的寶座,寶鏡就會掉下將冒牌貨砸死!

太和殿內的核心是著一座楠木製成的御座,它的正面有三道階梯,是給皇帝走的,兩側各有一道階梯,是給侍從或者禮官走的。從第一階開始坐座上龍椅,要走九階加上五道階梯就是象徵〝九五至尊〞!台上的龍椅是明代嘉靖年間的作品,以極昂貴的〝紫檀木〞製成,這個寶座以九條金龍相互糾纏而成!所以又稱九龍椅。

整個太和殿的前後內外,共有14.986條龍紋,其中有420條在御座周圍,包括龍椅上的九條,目光全部集中在皇帝的龍椅上。

The Hall of Supreme Harmony in the Forbidden City in Beijing was the most luxurious and important building owned by the Chinese emperor a hundred years ago. The most important ceremonies of the emperor were held in the Hall of Supreme Harmony. In order to highlight the sanctity of the Chinese emperor, this hall was Every brick and tile inside, its workmanship is complicated and the quality requirements are so strict that it is outrageous, because this is the Chinese temple a hundred years ago. At that time, there was no building anywhere in China that could compare with it. Compared to him!

The name of the Hall of Supreme Harmony was before the 41st year of Jiajing in the Ming Dynasty (AD1562), it was called "Fengtian Hall", and later it was called "Huangji Hall".
In the 2nd year of Shunzhi in the Qing Dynasty (AD1645), it was renamed the Hall of Supreme Harmony until today. The roof of the "Taihe Hall" is called the "double eaves veranda" style. This is the supreme building level in ancient China. Except for the emperors, usually only religious buildings can be used. But the main god that must be worshipped is a Buddha or someone with an emperor's name. gods.

The floor tiles in the Hall of Supreme Harmony are called "Beijing Bricks" because it takes about 2 years to make and requires tens of thousands of kilograms of other materials to help complete it. Therefore, its production cost is very high, almost Compared with gold equivalent to the same weight, it is also called "gold brick". The wooden pillars in the Hall of Supreme Harmony have also been treated with special "ground rods", which is the proper name for ancient wood moisture-proof and insect-proof projects. There are 6 gold pillars in the center of the hall. In addition to the "ground staff" method, there is also the so-called "leak powder and gold paste" process, which means that its appearance is real gold!

On the ceiling of the Hall of Supreme Harmony, there is an object called the "gilt caisson", which is also a work of wood laminated with gold. This work has nine levels from top to bottom, representing the "nine heavens" in ancient Chinese concepts. Among them, there are three shapes: circle, octagon, and square, which symbolize the ancient Chinese cosmology of a round sky, a square place, and eight directions and four seas. In the center, a golden dragon rolls down through the clouds and waves with its fangs and claws dancing. It holds a ball filled with mercury in its mouth, which is called the "Xuanyuan Mirror". Chinese emperors of all dynasties also sit directly under this mirror. Legend has it that if the emperor hadn't sat on the throne under the mirror, the mirror would have been destroyed. It will fall and crush the counterfeit to death!

The core of the Hall of Supreme Harmony is a throne made of nanmu. There are three steps on the front for the emperor, and one step on each side for the attendants or ceremonial officials. Starting from the first step and sitting on the Dragon Throne, you have to walk nine steps plus five steps to symbolize the "Nine-Five Supreme"! The dragon chair on the stage is a work from the Jiajing period of the Ming Dynasty. It is made of extremely expensive "red sandalwood". The throne is made of nine intertwined golden dragons! Therefore, it is also called the Kowloon chair.

There are 14.986 dragon patterns in the entire Hall of Supreme Harmony, 420 of which are around the throne, including nine on the dragon chair. All eyes are focused on the emperor's dragon chair.

故宮
百年故宮
故宮 故事
故宮紫禁城
紫禁城 故宮
老北京 老故事
老北京故宮
北京故宮導覽
北京故宮導覽介紹
北京故宮自助導覽