
【看新聞學英文】澳洲「笑笑牛」爆紅 笑臉花紋吸引目光| #大千英語新聞
0:00 Cow with Super Unique Markings is Making Everyone Smile
擁有獨特花紋的牛讓每個人都笑了
0:05 A calf with unique black and white markings that appear as a smiley face has quickly become a public favorite in Australia’s south.
一頭小牛因其獨特的笑臉圖案黑白斑紋毛,迅速成為澳大利亞南部受歡迎的寵兒。
0:12 The Holstein Friesian bull calf’s breeders, Megan and Barry Coster, nicknamed him "Happy" when they discovered his smiley face markings on his side last week.
荷爾斯泰因牛小牛的養殖者梅根和巴里·科斯特夫婦,在上週發現了小牛側面的笑臉斑紋後,給牠起了「Happy」的綽號。
0:20 “Oh my goodness, Happy has been so popular. Swarmed by all the school kids that have come through. They’ve all wanted to see Happy. They’ve gone over there and he’s stood up for them and they can see his happy smiling face,” said the stud breeder, Karen Morham.
Karen Morham:「噢,天啊,Happy非常受歡迎。所有來參觀的學生都圍在牠身邊,他們都想看看Happy。他們走到那裡,牠就站起來讓他們看到牠開心的笑臉。」
0:36 “We love Happy,” said school kids.
學童:「我們愛happy。」
0:38 The couple decided to sell the one-month-old calf to Farm World for $AUD 10,000 (6652 USD), the Australian Broadcasting Corporation reported. The proceeds of the sale will be donated to the West Gippsland Hospital.
據澳大利亞廣播公司報導,這對夫婦決定以一萬澳元(6652美元)的價格將這隻一個月大的小牛賣給Farm World。出售所得將捐贈給西吉普斯蘭醫院。
0:49 Happy will act as a mascot for Farm World, an agricultural and farming event, and will live on the site at Lardner Park in Victoria, Australia.
Happy將作為農業和農場活動Farm World的吉祥物,並將居住在澳洲的維多利亞州拉德納公園。
0:59
calf (n.) 小牛
stud (n.) 種畜
swarm (v.) 蜂擁而至
proceeds (n.) 收入,收益
mascot (n.) 吉祥物
來源:Reuters
編譯:Ariel Shen (Washington, D.C.)
主編:William Chen (CAN)
配音:Eddie Wei (CAN)
🔠【大千英語新聞】播放清單歡迎+入書籤
https://www.ganjing.com/zh-TW/channel/1eiqjdnq7go7ls4xXGRxZ0Nml1c10c/playlist/1f8hv3gv4eolYkabPwd3Whj1dh0p
細選自國際上新奇、趣味、具指標性的新聞報導,通過閱讀、收聽與影像記憶等多功能加速學習。短短的影片,讓忙碌的現代人也能通勤學英文,天天練聽力。在台灣迎向國際的浪潮下,看大千學英文培植國際素養,是普羅大眾快樂的好幫手。
🔔 邀您到網路淨地「乾淨世界」關注👇
✅ 大千世界 https://bit.ly/3R5GdNX
📍 捍衛未來 支持新唐人 https://bit.ly/3KQHzbW
📍 新唐人APP https://bit.ly/3tlw5Hs
📍 官網 https://www.ntdtv.com.tw/program/大千世界
