#好旋律 I #在那銀色的月光下

#好旋律 I #在那銀色的月光下

1.3K 影片觀看·2023年10月14日

(塔塔爾族民歌)

「在銀色的月光下」是一首新疆民謠,源自俄羅斯民歌。在俄罗斯广为流传的民歌《在银色的河流上》。
其主体部分的文学源头为俄国诗人费奥德尔·格林卡1826年创作的诗歌《Завеянные следы》 《被掩埋的足迹》。
《在银色的河流上》版本众多,曲调呈现为四种样态:整体曲调不同;整体曲调相异,部分乐汇相同;整体曲调相近,部分乐汇相异;整体曲调相同。
与王洛宾版相近的曲调,1906-1913年即在车尔尼亚夫斯基的《古斯里琴手·俄罗斯新民歌集成曲》中出版;与王洛宾版完全相同的曲调,1944年即由沃尔科夫改编获奖、1946年出版。王洛宾1949年翻译整理该作,其译作有不同版本。当前流行的增加e小调中段的再现单三部曲式版本,是作曲家黎英海对王洛宾版本的再改编。
该作品在国内的流传,是中俄音乐文化自然传播流变的结果。

俄羅斯原版:
Над серебряной рекой - Иван Скобцов
https://www.youtube.com/watch?v=PhdbRXu1Uck