這對父子等待的春天,您是否也在盼望?俄語歌曲:Не грусти, не рыдай(中俄雙語字幕)。 #寶藍視界 #兒童音樂    #現代音樂  #流行音樂

這對父子等待的春天,您是否也在盼望?俄語歌曲:Не грусти, не рыдай(中俄雙語字幕)。 #寶藍視界 #兒童音樂 #現代音樂 #流行音樂

寶藍視界
1.9K 影片觀看  2025年2月11日  #寶藍視界 #兒童音樂 #春天

這對父子演唱的歌:不要悲傷,不要痛哭(Не грусти, не рыдай),鼓勵磨難中的人們不要失去信仰的信心,那個為人類帶來救贖的春天,即使漫長,終究會到來。

歌曲中的“весна(春天)”,意味著:神的復活,心靈的甦醒和重生,對經歷嚴冬試煉後的人們,神為其帶來美好的恩典。

演唱:
西蒙·科羅爾斯基(父親,Симон Хорольский)
馬克斯·科羅爾斯基(兒子,Макс Хорольский)

翻譯:宋寶藍

譯文:不要悲傷,不要痛哭(Не грусти, не рыдай)

第一節:
不要悲傷,不要痛哭
不要為磨難降臨到你身上而哭泣
春天的等待雖然漫長,但它終究會到來
保持冷靜,仰望救世聖主

春天會再次(充滿)美好
它帶著鮮花的芬芳來到我們身邊
我也想知道,那是怎樣的春天——
那是等待救贖者的春天

第二節:
那些將自己的青年時代
事奉造物主(神)的人
當他真誠地事奉神
即使到了晚年,仍會記得春天

春天會再次(充滿)美好
它帶著鮮花的芬芳來到我們身邊
我也想知道,那是怎樣的春天——
那是等待救贖者的春天


#寶藍視界 #兒童音樂 #春天 #現代音樂 #歐美歌曲 #流行音樂 #精神 #信仰 #俄語