醉翁亭记 体会欧阳修笔下的山水之乐 林壑之美恰是心灵的归处

醉翁亭记 体会欧阳修笔下的山水之乐 林壑之美恰是心灵的归处

100 影片觀看·2026年6月11日

《醉翁亭记》是北宋大文学家欧阳修被贬官至滁州(今安徽滁州)时所作的散文名篇。

这篇文章不仅描绘了滁州琅琊山一带美丽的自然风光,更表达了作者寄情山水、“与民同乐”的政治理想。文中创造的“醉翁之意不在酒”也成为了千古流传的名句。

🟢 原文
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

🔵 译文
滁州的周围都是山。那西南方向的各个山峰,树林和山谷尤其优美,远远望去,树木茂盛、幽深秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,从两座山峰之间倾泻而出的,是酿泉。山势回环,道路弯转,有一座亭子像鸟儿展开翅膀一样高踞在泉水之上的,是醉翁亭。建造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙。给它命名的人是谁?是太守用自己的别号来命名的。太守和宾客到这里来喝酒,喝得少少的一点就醉了,而且年龄又最大,所以给自己起个别号叫醉翁。醉翁的情趣不在于喝酒,而在于欣赏山水之间的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。

像那太阳出来、林间的雾气消散,云雾聚拢、山谷岩穴昏暗下来,这种明暗交替的变化,就是山中的早晨和傍晚。野花开放而散发着幽微的香气,美好的树木枝叶繁茂而形成浓密的绿荫,风声清爽、霜色洁白,溪水落下去、石头显露出来,这就是山中的四季。早晨进山,傍晚回去,四季的景色不同,而乐趣也是无穷无尽的。

至于背着东西的人在路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老人弯着腰、小孩被领着,来来往往络绎不绝的,是滁州百姓在游玩。到溪边去钓鱼,溪水深而鱼儿肥;用酿泉的泉水来酿酒,泉水香甜而酒水清冽,这是太守在举行宴会。宴会喝酒喝得高兴的乐趣,不在于管弦音乐,射箭的人射中了,下棋的人赢了,酒杯和酒筹交互错杂,人们时起时坐、喧哗热闹的,是众位宾客在欢聚。容颜苍老、满头白发,醉醺醺地坐在众人中间的,是太守喝醉了。

不久太阳落山了,人影散乱,太守回去,宾客们紧紧跟随。树林里树荫浓密,鸟儿在到处鸣叫,游人离开后,禽鸟开始快乐起来了。然而禽鸟只知道山林的乐趣,却不知道人的乐趣;人们只知道跟随太守游玩而快乐,却不知道太守是以他们的快乐为快乐啊。醉了能和大家一同享受快乐,醒来后能用文章把这种快乐记录下来的,是太守。太守是谁?就是庐陵的欧阳修。

💡 核心赏析与成语衍生
醉翁之意不在酒: 现常用来比喻本意不在此处,而是另有所图。但在文中,这是欧阳修的一种自我解嘲与超脱——他被贬官后并没有消沉,而是把苦闷寄托于山水。

与民同乐的高尚情怀: 文章第三段描绘了“滁人游”和“众宾欢”,展现了一幅百姓安居乐业的画面。欧阳修的“乐”不是自私的享乐,而是看到自己治理下的百姓能够安乐生活,他才感到真正的快乐(“太守之乐其乐也”)。

衍生出的千古成语:

醉翁之意不在酒: 原指情趣在于山水,后比喻说话做事另有目的。

水落石出: 原形容冬天的山中景色(溪水干涸,石头露出来),后比喻事情真相大白。

觥筹交错: 形容许多人聚在一起饮酒欢宴的热闹场面(觥,酒杯;筹,酒筹)。

峰回路转: 形容山路崎岖曲折,现在也常比喻事情经历挫折后出现了转机。