
Đệ Tử Quy voice| #24 Phàm là người
Giữa người với người đều nên yêu thương nhau (tương thân tương ái), giống như bầu trời vô tư che phủ lấy hết thảy, như mặt đất to lớn nâng đỡ nuôi dưỡng vạn vật như nhau.
Người có phẩm hạnh cao thượng tự nhiên thanh danh sẽ được truyền đi rất xa, mọi người đều kính trọng họ là bởi họ có phẩm hạnh tốt chứ không phải họ có tướng mạo bề ngoài đẹp hay trang phục hoa lệ.
Người tài hoa nhất định sẽ nổi danh, mọi người khâm phục anh ta là bởi vì năng lực của anh ta giỏi, chứ không cần dựa vào ăn to nói lớn, tâng bốc bản thân để được mọi người tán thưởng.
Bính âm:
凡(fán) 是(shì) 人(rén), 皆(jiē) 須(xū) 愛(ài);
天(tiān) 同(tóng) 覆(fù), 地(dì) 同(tóng) 載(zài)。
行(xìng) 高(gāo) 者(zhě),名(míng) 自(zì) 高(gāo);
人(rén) 所(suǒ) 重(zhòng), 非(fēi) 貌(mào) 高(gāo)。
才(cái) 大(dà) 者(zhě),望(wàng) 自(zì) 大(dà);
人(rén) 所(suǒ) 服(fú),非(fēi) 言(yán) 大(dà)。
Lời dịch:
Phàm là người, đều yêu thương; che cùng trời, ở cùng đất.
Người hạnh cao, danh tự cao; mọi người trọng, không bề ngoài.
Người tài lớn, danh tự lớn; được người phục, không huênh hoang.
