傅雷,早年到法國留學,學習西方美術。回國後應畫家劉海粟的邀請,在上海美術專科學校教美術史和法文兩門課,並著有《世界美術名作二十講》一書,成為一本介紹西方美術不可多得的好書。後來傅雷離開上海美專,回到自己的書齋,開始了他在家的翻譯生涯。傅雷先後把法國作家羅曼•羅蘭著名的三部傳記《貝多芬傳》、《米開朗基羅傳》和《托爾斯泰傳》翻譯成了中文。他把許多優秀的法文作品翻譯成中文,把法國文化介紹到了中國,傅雷也成為了中國最有成就的法文翻譯家……