《特輯》和法輪功學員一起全民反迫害 |眾議院提案人史考特佩裏演說(中文字幕)
#July20Rally2024 #國有器官
(2024/06/25)

《特輯》和法輪功學員一起全民反迫害 |眾議院提案人史考特佩裏演說(中文字幕) #July20Rally2024 #國有器官 (2024/06/25)

B
3.4K 影片觀看·2024年7月13日

這是美國眾議院通過「4132法輪功保護法案」之後,提案人眾議院自由核心小組主席Rep. Scott Perry史考特佩裏在眾議院發表的演說全文。

Today We Stand Against the CCP's Oppression of Falun Gong Practitioners
主講:眾議院自由核心小組主席 Rep. Scott Perry 史考特佩裏

thank my friend the gentleman Georgia for the time and I thank my colleagues for their support of the bill。
感謝我的朋友,尊敬的喬治亞先生,感謝他付出的時間,並感謝我的同事們對這項法案的支持。
It's amazing and it's uh it's very frightening that in 2024 we're having this discussion on the floor of the House of Representatives but since the early 1990s. The Fallon gong has been targeted by the ChineseCommunist party. Fallon gong is a spiritual practice of Mind and Body in which adherence follow the core principles of Truth Compassion and Tolerance. In 1999 the Chinese Communist Party estimated that 70
to 100 million people were practicing Fallon gong the equivalent of 5 to 7% of the Chinese population today.
在 2024 年,我們在眾議院討論這個問題,這令人驚訝且非常令人恐懼。但自1990 年代初以來,法輪功一直是中國共產黨的目標。法輪功是一種身心靈脩煉,信仰者遵循真、善、忍的核心原則。1999 年,中國共產黨估計有 7000 萬至 1 億人修煉法輪功,相當於今天中國人口的 5%至 7%。

Mr Speaker Fallon gong's popularity quickly initiated violent persecution including illegal detention forced labor torture and yes forced organ harvesting a form of mass murder. This is something out of 30s in Joseph mangala but it's happening today. On July 20th 1999 the Chinese Communist Party detained hundreds of thousands of Fallon gong practitioners and banned any further practice of their religion of this
religion.
議長先生,法輪功的受歡迎程度迅速引發了暴力迫害,包括非法拘禁、強迫勞動、酷刑,甚至是強制摘取器官,一種大規模謀殺的形式。這讓人聯想到 20 世紀 30 年代的約瑟夫·孟格勒,但這正發生在今天。1999 年 7 月 20 日,中國共產黨拘禁了數十萬名法輪功修煉者,並禁止任何進一步的修煉活動。
Since this date the Chinese Communist party has continued to escalate its systemic and systematic oppression against Fallon gong practitioners. On March 1st of 2020 the independent tribunal into forced Oregon harvesting from prison ERS of conscience in China found there to be an incomprehensible gap. An
Incomprehensible gap between the number of transplant operations carried out in the PRC in comparison to the number of eligible registered donors. What does that mean? that means in China if you've got the money there is no waiting list for you to get an or to get an organ. Go anywhere else in the Civilized world and find that. What would that mean? well that means there's a ready Mr Speaker there's a ready supply of these organs, because there is. Now their report concluded that forced organ harvesting has been committed for years throughout China on a significant scale in that Fallon gong practitioners have been and probably are the main source of organs for forced organ harvesting.
自那以來,中國共產黨持續升級對法輪功修煉者的系統性和系統化的壓迫。
2020 年 3 月 1 日,針對中國良心犯強制摘取器官的獨立法庭發現了一個難以理解的差距。這個差距是在中國進行的移植手術數量與符合條件的登記捐獻者數量之間的巨大差異。這意味著什麼?這意味著在中國,如果你有錢,就不需要等待器官移植。在文明世界的其他地方,你找不到這樣的情況。這意味著什麼?這意味著,議長先生,有一個現成的器官供應來源,因為確實存在這樣的情況。他們的報告得出結論,多年來在中國大規模地進行強制摘取器官,法輪功修煉者一直是且可能仍然是強制摘取器官的主要來源。

In the US many of those working in organ transplantation and those who benefit from transplant Plantation systems are likely unaware they just don't know of China's illegal practices through its repressive control of information the CCP has created the infrastructure and resources needed to persecute millions of its own citizens, not only Fallon gong practitioners but also Wagers Tibetans Christians and any other Chinese Communist Party, the any others the Chinese Communist Party chooses to Target.
在美國,許多從事器官移植工作和那些受益於移植系統的人可能並不知曉中國的非法行為。通過對信息的壓制控制,中國共產黨創建了迫害數百萬本國公民的基礎設施和資源,不僅針對法輪功修煉者,還包括維吾爾族人、西藏人、基督徒以及任何其他被中國共產黨選定為目標的人。

This bill is the first binding commitment by Congress to take strong legal action against the persecution and forced Oregon harvesting of Fallon gong making Fallon gong the centerpiece of legislation an action long overdue after 25 years. The Fallon gong pract protection act imposes sanctions on those who participate in or facilitate
the forced harvesting of organs in China. This bill directs the secretary of state to determine whether the ccp's persecution of fallong gong constitutes crimes against
humanity or genocide alongside a required report on the ccp's organ transplant policies, and practices the Communist Party of China doesn't want us to see they're not going to when you take a trip to China and see all the wonderful things and the
wonderful people there they're not going to invite you to see this, it's going to take us looking it's going to take us focusing on it.
這項法案是國會首次對迫害和活摘法輪功修煉者器官採取強有力法律行動的約束性承諾,讓法輪功成為立法的核心。這項行動在 25 年後終於到來,法輪功修煉者保護法案對參與或促進在中國活摘器官的人實施制裁。該法案指示國務卿確定中國共產黨對法輪功的迫害是否構成反人類罪或種族滅絕罪,並要求提交關於中國共產黨器官移植政策和做法的報告。中國共產黨不希望我們看到這些,他們不會在你訪問中國時展示這些令人驚歎的事情和美好的人們。他們不會邀請你看到這些,我們需要主動去關注。
HR 4132 makes it US policy to avoid any cooperation with the PRC in the elic organ transplant issue and Industry, with that my friend from Georgia yield the balance of
my time and urge adoption of this bill and thank my friends on boths side of the aisle for their support.
此外,HR 4132 規定美國政策應避免在非法器官移植問題和行業上與中國合作。在此,我將剩餘時間交給我來自喬治亞州的朋友,並敦促通過這項法案,感謝兩黨朋友的支持。

💗💗💗💗💗💗💗
推薦訂閱乾淨世界的GJW+影視,輸入優惠碼BASIA,享有15% off.