
百鸟衣,一件衣服便可讲完苗族服饰的技艺和历史,Miao's bird clothes, a piece of clothes tell the history of Miao's clothes.
几千年的苗族历史中,苗女从小就便要跟着长辈们,拈针拿线,她们的一生都与这些穿针引线息息相关,小到荷包,大到节日盛装,都要一针一线亲手制作。在贵州省丹寨、三都一带的苗族地区,百鸟衣是苗族刺绣高水平的体现,将刺绣工艺发挥到极致。
百鸟衣以红、橙、蓝、白四种颜色为主。衣服有长有短,长款将装饰有羽毛的绣片与上衣直接缝合,短款则是在上衣,上缀以羽毛或绣片,缝合在腰带上作为裙饰。下摆裙摆的长度、密度都不同,其中在三都、榕江地区,男女款也有明显区别。百鸟衣的制作工艺复杂,最为奇特的是,苗女们让蚕在门板上吐丝成片,再用开水烫后用小刀割下来,贴在布上,染成颜色后,再进行刺绣。在重大祭祀仪式或者男女婚配时,人们都会身着百鸟衣盛装出行,鸟、鱼、蝴蝶、龙是百鸟衣上常见的图案,主要表达神话传说中对苗族祖先蝴蝶和鹘宇鸟的崇拜,苗族没有文字,他们把历史故事、民族崇拜、图腾信仰等,通过刺绣的方式镌刻在衣服上。
百鸟衣,是苗族人民长期的生活与劳作的写实,是他们对自己民族文化与大自然的热爱和崇拜。
In thousands of years of Miao history, Miao women have to learn needlework from their elders since childhood. Their whole life is closely related to these needlework, from purse to festival costumes. In the Miao area of Guizhou Province, bainiaoyi is the embodiment of the high level of Miao embroidery and gives full play to the embroidery technology.
