
愛在心田Love in the Heart/Rosepetalteas.com #loveganjingworld #Rose #petal #Tea #juice #watercolor #玫瑰
玫瑰以其花型和芳香傳遞著無盡的柔情,是愛的象徵。
Roses, with their exquisite shape and fragrant aroma, convey boundless tenderness and symbolize love.
中醫認為玫瑰花能疏肝理氣,調節氣血,從而緩解疲勞,讓身心達到平和。
Traditional Chinese medicine recognizes the rose for its ability to soothe the liver, regulate Qi and blood, and bring balance to the body and mind.
在中國西南貴州的青岩古鎮,300年來,居民們用玫瑰花瓣製成各種玫瑰食品,逢年過節用玫瑰花食品饋贈親友,傳承著悠久的歷史文化,具有鮮明的地方特色。
In the ancient town of Qingyan in southwest China's Guizhou province, residents have been using rose petals to create various rose-infused delicacies for 300 years. These special treats are shared with family and friends during festivals, showcasing the rich historical and cultural heritage of the region.
玫瑰花醬芳香撲鼻,口感獨特,夏季用玫瑰花醬沖泡成玫瑰花露解暑,冬季可放入米糕粥中或製成糖果食用可以養生。
Rose jam, with its captivating fragrance and unique taste, is a delightful choice for the summer when it can be brewed into rose-infused drinks to cool off, or during winter when it can be added to rice cakes or confectioneries for a nourishing treat.
愛在心田,玫瑰將愛演繹成精神與物質的完美統一,讓愛在心田綻放。
Love in the heart, roses embody the fusion of love in both spirit and substance, allowing love to bloom within.
