
The Golden Fauna of Hungary - Scythian Stag and Predator Motifs | szkíta művészet
Video by Noémi Alzayadi on Scythian Stag and Predator Motifs from Iron Age Hungary
From the grasslands of Eurasia to the Carpathian Basin, the Scythians carried a distinctive animal-style art: an art of powerful, dynamic creatures rendered in gold and bronze🦌🐆❤️
In this video, we examine how this artistic tradition reached Iron Age Hungary in the 7th–6th centuries BC, blending local craft traditions with imagery drawn from far-reaching contacts across Eurasia
We examine how West Asian connections, established through Scythian movements into the region, introduced motifs like lions and panthers (species absent from Central Europe’s fauna) while Inner Asian traditions contributed stylistic elements such as the reclining predator features that circulated widely across the steppe network
The second half of the video revisits, in one integrated narrative, the three artefacts previously presented in individual episodes:
1. the gold stag plaque from Zöldhalompuszta
2. the electrum stag plaque from Tápiószentmárton
3. the gold-foiled panther strap-divider from Buj
Together, these objects reveal how Scythian animal art in the Carpathian Basin became a fusion of indigenous techniques and imported symbolism, part of a shared steppe tradition that spanned from the Black Sea to the Altai Mountains🏔️🦌🏹
HUN|🇭🇺
Az eurázsiai sztyeppék füves pusztáitól a Kárpát-medencéig a szkíták egy jellegzetes művészetet hoztak magukkal: aranyból és bronzból készült, erőteljes, dinamikus állatalakok ábrázolását🦌🐆🐂🫏🦁❤️
Ez a videó azt mutatja be, miként jutott el ez a művészeti hagyomány a Kr. e. 7–6. századi vaskori Magyarországra, ahol a helyi ötvösmesterség hagyományai a távoli, egész Eurázsiát átszelő kapcsolatok révén érkezett motívumokkal kereszteződtek
Megvizsgáljuk, hogy a Nyugat-Ázsiával kialakított kapcsolatok, melyek a szkíták e térségbe való mozgásai során jöttek létre, miként hoztak be olyan motívumokat, mint az oroszlán és a párduc (olyan nagytestű macskafélék, amelyek nem voltak őshonosak Közép-Európában), míg a belső-ázsiai hagyományok olyan jellegzetes elemeket adtak hozzá, mint a ragadozóállatok fekvő ábrázolása, amelyek széles körben elterjedtek a sztyeppei művészetben
A videó második felében pedig egy összefüggő elbeszélésben kerül újra bemutatásra a korábban önálló epizódokban ismertetett három kiemelkedő lelet:
1. a zöldhalompusztai aranyszarvas-lemez
2. a tápiószentmártoni elektrumszarvas-lemez
3. a buji aranyozott párduc alakú szíjelosztó
Ezek a tárgyak együtt világítanak rá, miként vált a szkíta művészet a Kárpát-medencében a helyi mesterségbeli tudás és a távoli eredetű szimbolika ötvözetévé és hogyan illeszkedett bele abba a közös sztyeppei hagyományba, amely a Fekete-tengertől az Altaj-hegységig ívelt🏔️🏹💗
Sources (all sources are cited on-screen during the video clips where they appear - full bibliographic references are also provided below)
The Iron Age. Between East and West. Hungarian National Museum. mnm.hu
Vágó Ádám: A Kárpát-medence ősi kincsei
Kemenczei Tibor: A zöldhalompusztai aranyszarvas, Herman Ottó Múzeum Évkönyve 37 (1999) - available at: epa.oszk.hu
Kemenczei Tibor: Studien zu den Denkmälern skythisch geprägter Alföld Gruppe, Inventaria Praehistorica Hungariae
„Kedves Fettich Kartárs, maga nem miközenk való…” - A népvándorlás korának 1945 után mellőzött régésze. ujkor.hu
Bella Lajos: A tápiószentmártoni szkíta aranyszarvas, A Magyar Régészeti és Művészettörténeti Társulat Évkönyve, 1927
Tápiószentmárton Község Önkormányzata, Aranyszarvas. tapioszentmarton.hu
Artmagazin Online, A tápiószentmártoni szkíta szarvas nyomában. artmagazin.hu
See part 1: a longer video on Scythian ritual rattles, with a general overview and individual segments from the archaeological sites of Gyöngyös, Nagytarcsa, Szurdokpüspöki and Gernyeszeg:
https://www.ganjingworld.com/s/J6NYp2OAaB
