《北国之春》日本民谣  製作/翻唱  翻唱

《北国之春》日本民谣 製作/翻唱 翻唱

福花見證
2.6K 影片觀看·2025年2月21日  #我们一起唱 #我是大明星 #音乐

《北国之春》是一首日本民谣,原为一首思念家乡的歌曲。作曲:遠藤實 作詞:井出博 作于1977年, 并在一年后流行日本全国。当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人。日文原唱是著名的演唱歌手千昌夫,后被大泉逸郎、渥美二郎等众多日本歌手翻唱。再后來被鄧麗君等多位中文歌手翻唱。

《北国之春》 中文歌词
亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风。木兰花开山岗上北国的春天,啊,北国的春天已来临。城里不知季节的变换,不知季节已变换。妈妈犹在寄来包裹,送来寒衣御严冬。故乡啊,故乡,我的故乡,何时能回你怀中?
残雪消融,溪流淙淙,独木桥自横。嫩芽初上落叶松北国的春天,啊,北国的春天已来临。虽然我们已内心相爱,至今尚未吐真情。分别已经五年整,我的姑娘可安宁?故乡啊,故乡,我的故乡,何时能回你怀中?
棣棠丛丛,朝雾蒙蒙,水车小屋静。传来阵阵儿歌声北国的春天,啊,北国的春天已来临。家兄酷似老父亲,一对沉默寡言的人,可曾闲来愁沽酒,偶尔相对饮几盅?故乡啊,故乡,我的故乡,何时能回你怀中?
#我们一起唱 #我是大明星 #音乐