安徒生一生:一顆丹心駐丹田/Lær kinesisk hos Baige/Lær kinesisk fra hjertet/百格堂中文/學中文/從心學中文(22)

安徒生一生:一顆丹心駐丹田/Lær kinesisk hos Baige/Lær kinesisk fra hjertet/百格堂中文/學中文/從心學中文(22)

百格堂
41 影片觀看·2025年1月27日

安徒生的一生充滿了不幸和掙扎,但每一次他都做出了正確的選擇,最後獲得成功。也許您還記的,安徒生曾遇到的大仙女說:選擇你的道路和目標,然後我會根據你心志的成長,和這個世界的發展,來保護你、指引你!
他遇到的所有人成了這個世界發展的一部分,每一次正確的選擇鋪就了他的成功之路。最後,他也放下了別人對他的不公,也輕鬆的放下了一切名利,把劇本匿名交給了國王劇院。
不僅如此,他的容量還在不斷擴大。有一次,他拿了一篇針對自己的檄文,在朋友們面前高聲朗讀。
聽完檄文,好友奧斯特說:“人們對安徒生太嚴格了。不過,我在想,這篇文章中有兩句話真的很有見地,他對您認識很深!”安徒生回答說:“當然,因為這是我自己寫的。”朋友們哄堂大笑。奧斯特説:“他真是個幽默大師!”
這種幽默在安徒生以後的游歷中變的很神奇。歐洲的孩子們不時的發現,安徒生突然從天而降來到他們身邊,為他們講著童話故事;人們也在不經意談論安徒生時,發現眼前和他們交談的正是他本人。
童話大師的童話充滿神奇,童話大師本人同樣充滿了神奇,這種神奇不是巧合,是安徒生充滿了血淚心痛的掙扎,是安徒生對神的虔誠信仰帶他衝破自我後的成果顯像,可以說是神跡。正如他的手杖一樣,他就像是神的手杖。
神為安徒生安排了一生,為他安排了林燕妮讓他看到神的傑作,為他安排了奧斯特從科學的角度證明著神的永恆與光明……。但魔也時時對他虎視眈眈,不停的試圖把他帶向歧途。而他最終堅守著對神的信念,走出黑暗,走向光明。
好了,安徒生的自傳《我的童話人生》就為您介紹到這裏了,有空您可以自己去閲讀一下這本書,或許您會有更多的收穫。
1848年到1850年,丹麥與德國之間發生了安徒生很不願意看到的戰爭,丹麥人認為安徒生不愛丹麥,為此他留下了一首傳唱至今的歌《在丹麥我降生》,現在很多丹麥人把這首歌當成自己的國歌,讓我們一起來見證安徒生的一顆丹心吧。

I DANMARK ER JEG FØDT
Tekst: Hans Christian Andersen 1850.
Melodi: Poul Schierbeck 1926.
Musik: Steen Kjærgaard (Keyboard Yamaha PSR S710).


1. I Danmark er jeg født, dér har jeg hjemme,
dér har jeg rod, derfra min verden går;
du danske sprog, du er min moders stemme,
så sødt velsignet du mit hjerte når.
Du danske, friske strand,
hvor oldtids kæmpegrave
står mellem æblegård og humlehave.
Dig elsker jeg! - Danmark, mit fædreland!

2. Hvor reder sommeren vel blomstersengen
mer rigt end her ned til den åbne strand?
Hvor står fuldmånen over kløverengen
så dejligt som i bøgens fædreland?
Du danske, friske strand,
hvor Dannebrogen vajer -
Gud gav os den - Gud giv den bedste sejer! -
Dig elsker jeg! - Danmark, mit fædreland!

3. Engang du herre var i hele Norden,
bød over England - nu du kaldes svag;
et lille land, og dog så vidt om jorden
end høres danskens sang og mejselslag.
Du danske, friske strand,
plovjernet guldhorn finder -
Gud giv dig fremtid, som han gav dig minder!
Dig elsker jeg! - Danmark, mit fædreland!

4. Du land, hvor jeg blev født, hvor jeg har hjemme,
hvor jeg har rod, hvorfra min verden går,
hvor sproget er min moders bløde stemme
og som en sød musik mit hjerte når.
Du danske, friske strand,
med vilde svaners rede,
I grønne øer, mit hjertes hjem hernede!
Dig elsker jeg! - Danmark, mit fædreland!

在丹麥我降生
作詞:安徒生 1850
作曲:施百克 1926
演奏:柯愛高 2021

1.在丹麥我降生那裏有我家。
那有我的根我從那出發;
你丹麥語是我母親的聲音,
你甜蜜的祝福深入我心。
丹麥海灘鮮活,
有古代巨墓安眠
在蘋果園和啤酒花園間
你是我愛!丹麥 我的故國!

2.當夏天來這裏遍野是花田
綿延至海邊 何處更恩典?
在三葉草田滿月明亮高懸
山毛櫸的故鄉何處更豔?
丹麥海灘鮮活,
丹白十字旗飄揚
神賜旗給我們最佳勝王!
你是我愛!丹麥 我的故國!

3. 你曾經一度是全北歐之主,
曾指揮英國現被稱弱土;
一小小國全世界都能聽到
鑿刻的聲音丹麥的歌曲。
丹麥海灘鮮活,
犁鐵金角發現地
神賜你未來神賜你記憶!
你是我愛!丹麥 我的故國!

4. 此國容我降生我家住這裏,
這有我的根我從這出去,
這裏的語言我母親的柔語
如美妙音樂振動我心曲。
丹麥海灘鮮活,
野天鵝築巢此地,
在綠色島嶼我心駐這裏!
你是我愛!丹麥 我的故國!