
2019年公司年度晚宴音樂會:小玫演唱《音樂之聲》插曲「雪絨花」和《翠堤春曉》插曲「當我們年輕時」燕琴演唱《俏郎君》主題曲「往日情懷」
雪絨花(小玫) 00:00 | 當我們年輕時(小玫) 02:33 | 往日情懷(燕琴) 05:46
Edelweiss 00:00 | One Day When We Were Young 02:33 | The Way We Were 05:46
2019年公司年度晚宴音樂會的時間長達4小時,演唱的歌曲相當多......
當晚音樂會的現場氣氛比較特別------因為主辦MC要求觀眾盡可能保持安靜,演唱時不要喊叫或鼓掌,讓錄音技師錄下一流的錄音質量,演唱會的組委會決定使用某些歌曲放在公司2019年度CD專輯中作為對公司員工和受邀嘉賓的禮物。 2019年度晚宴的流行歌曲我唱中低音較多,一些藝術歌曲和外語歌劇詠嘆調仍唱高音。
對我來說2019年的公司年度晚宴要輕鬆得多,因為我的女兒燕琴,燕玉,曉燕和外孫女小玫能夠分擔一部分的演唱,甚至我的第四女兒蘇燕也專程從杭州回來為音樂會演奏小提琴! 我還邀請了幾位上海的爵士樂朋友協助爵士樂伴奏。
我們的家族公司年度晚宴通常在每年的11月中旬到12月底之間舉辦,2020年受到Convid-19災難影響,這項活動暫停一年。
===================================================
Rosie 羅茜(小妹)的中文歌曲: https://www.youtube.com/playlist?list=PL3KJfx_fFq3N4Eq0mFi2vlz73vNVvoZK0
Rosie 羅茜(小妹)的外語歌曲: https://www.youtube.com/playlist?list=PL3KJfx_fFq3N5Ch5eduug3Utz1iHPiTa_
===================================================
1. 「雪絨花」(Edelweiss)是美國電影和音樂劇《音樂之聲》中的著名歌曲,於1959年面世。理查德·羅傑斯作曲,奧斯卡·漢默斯坦二世作詞。
Edelweiss, edelweiss, every morning you greet me
雪絨花 雪絨花 清晨綻放迎接我
Small and white, clean and bright
小而白 潔而亮
You look happy to meet me
向我快樂地搖晃
Blossom of snow may you bloom and grow
白雪般的花兒願你芬芳
Bloom and grow forever
永遠開花生長
Edelweiss, edelweiss, bless my homeland forever
雪絨花 雪絨花 永遠祝福我家鄉
2. 「當我們年輕時」(One day when we were young)是1930年代美國拍攝的故事影片《翠堤春曉(The Great Waltz)》裡的一首插曲。 這是一部描寫“圓舞曲之王”約翰·施特勞斯(Johann Straus II)的生活故事影片。在這部影片裡,施特勞斯愛上了一位女高音歌唱家,他們在一起時,那位歌唱家經常唱他寫的這首歌。由於這首歌曲調很優美,便於記憶,又有這麼一個動人的情節,因此,給觀眾印象深刻。 影片放映之後,到處傳唱。人們還以為施特勞斯當年真的為這位歌唱家寫了這麼一首情歌。實際上,這部影片裡的故事情節,有一些是虛構的,這首歌曲的誕生便是一例。它是影片編導者藉用了約翰·施特勞斯1885年寫的輕歌劇《吉普賽男爵》裡的一首男女聲二重唱的曲調,由奧斯卡·漢默斯頓(Oscar Hammerstein II)根據影片故事情節的需要重新填詞,才成為現在這首歌的。因為影片流傳很廣,人們才錯認為約翰·施特勞斯當初寫過這麼一首曲名叫「當我們年輕時」的情歌。
One day when we were young
當我們年輕的時候
One wonderful morning in May
在五月一個美好的清晨
You told me you loved me
你告訴我說你愛我
When we were young one day
那時候我們還很年輕
Sweet songs of spring were sung
當我們唱起春之歌
And music was never so gay
歌聲是如此美妙
You told me you loved me
你告訴我說你愛我
When we were young one day
那時候我們還很年輕
One day when we were young
當我們年輕的時候
One wonderful morning in May
在五月一個美好的清晨
You told me you loved me
你告訴我說你愛我
When we were young one day
那時候我們還很年輕
You told me you loved me
你告訴我說你愛我
And held me close to your heart
並且將我擁在你懷裡
We cried then, we laughed then
我們分享喜悅和淚水
Then came the time to part
但分離的時刻就要到來
Sweet songs of spring were sung
當春之歌再次唱響
Remember that morning in May
又回憶起那五月的清晨
Remember you loved me
可記得你曾愛過我
When we were young one day
那時候我們還很年輕
3. The Way We Were 美國電影《俏郎君》主題曲「往日情懷」
原唱:芭芭拉史翠珊 Barbra Streisand
Songwriters: Alan Bergman / Marilyn Bergman / Marvin Hamlisch
《俏郎君》,別名:《往日情懷》(英語:The Way We Were),是一套1973年的美國浪漫劇情片,由薛尼·波勒執導,芭芭拉·史翠珊Barbra Streisand與羅拔·烈福Robert Redford主演,並由芭芭拉·史翠珊演唱同名主題曲「往日情懷」。 故事其實是改編自編劇亞瑟·勞倫斯當年在康奈爾大學的經歷,而芭芭拉·史翠珊的角色有不少方面其實就是勞倫斯自己。 隨著票房成功大賣,這部電影被多個獎項提名並且其主題曲獲得奧斯卡最佳原創音樂獎。
Memories light the corners of my mind
回憶 照亮了我內心的角落
Misty water-colored memories of the way we were
那些朦朧如水彩一般的過往回憶
Scattered pictures of the smiles we left behind
散落的照片裡 有我們遺落的笑容
Smiles we gave to one another for the way we were
為我倆的過去所給予彼此的笑容
Can it be that it was all so simple then
還能像從前一樣那麼單純嗎
Or has time rewritten every line
還是時光重寫了每一行每一句
If we had the chance to do it all again
如果我們有機會重來一遍
Tell me, would we, could we
告訴我 可以嗎 可能嗎
Memories may be beautiful and yet
回憶也許是美麗的
What's too painful to remember
那痛苦得讓我們不願想起的是什麼
We simply choose to forget
竟讓我們乾脆選擇了遺忘
So it's the laughter we will remember
於是 我們將只記住歡笑
Whenever we remember the way we were
當我們回憶起我倆的過去
The way we were
我們的過去......
