@书法欣赏 唐诗三百首 《竹馆里》王维 唐诗跟读 Calligraphy 书法教教学 行书  书法家 毛笔字练习  赵孟頫行书。

@书法欣赏 唐诗三百首 《竹馆里》王维 唐诗跟读 Calligraphy 书法教教学 行书 书法家 毛笔字练习 赵孟頫行书。

聞樂書法
2 影片觀看·2024年2月1日

唐诗《竹里馆》王维 毛笔字 赵孟頫行书 凝神聚气,书法学习视频。
唐诗《竹里馆》王维
Tang poem "The Pavilion in the Bamboo Lane" by Wang Wei
独坐幽篁里⑵,弹琴复长啸⑶。
深林人不知⑷,明月来相照⑸
Sitting alone in the bamboo grove (2), I played the piano and whistled long (3).
No one knows about the deep forest (4), but the bright moon is shining on me (5)

注释译文
词句注释
⑴竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。
⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。
⑶啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。
⑷深林:指“幽篁”。
⑸相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。
⑹长啸:撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。古代一些超逸之士常用来抒发感情。魏晋名士称吹口哨为啸。[2] [3]

白话译文
逐句 全译
我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸。
没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。[3]

《竹里馆》是唐代诗人王维的诗作。此诗写隐者的闲适生活以及情趣,描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的悠闲生活,遣词造句简朴清丽,传达出诗人宁静、淡泊的心情,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界。全诗虽只有短短的二十个字,但有景有情、有声有色、有静有动、有实有虚,对立统一,相映成趣,是诗人生活态度以及作品特点的绝佳表述。此诗多次被选入不同版本的语文教科书。

時間軸