
他本來可以修成佛 卻因兩次破色戒 落為一代譯經大師。最受歡迎的佛教漢譯本竟然不是玄奘翻譯而是他 | 歷史故事 | 文史大觀園
「一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀」這樣的精妙押韻,將漢語之美體現的淋漓盡致的佛經佳句,我敢打賭,您絕對猜不到竟出自於西域的一位高僧之筆,誰呢?此人名叫鳩摩羅什。
不僅如此,許多流傳至今、膾炙人口的詞彙,隨口一說您肯定聽說過,比如「世界」、「一塵不染」、「想入非非」、「粉身碎骨」、「苦海」、「未來」、「心田」等等均出自於他的筆下,在佛學史上鳩摩羅什,與玄奘、不空和真諦並稱為中國四大譯經家。我們今天就來聊聊鳩摩羅什的傳奇一生。
#佛教 #色戒 #鸠摩罗什
走入文史大觀園,您就進入了一個文化和歷史世界。這裏有中國曆史,包括中國華夏五千年文明,傳奇歷史人物,歷史趣聞,歷史故事,歷史新說,各個朝代精華史實,以及中國近代史和世界史。以史爲鏡,看懂當今新聞時事;通曉古今,知世間得失興衰。文化世界包括:傳統文化,神傳文化,神話與傳說,風水玄學和先知預言,解說佛教及道教等修煉傳奇故事,分享人類哲學和宗教信仰、民間傳說、文化典故和綜藝等,讓您感受源遠流長的傳統文化,展現一個豐富多彩的文化世界。
**本頻道視頻內容,未經允許不得轉載。**
