去年我剛開始做影片時,也是沒字幕就上傳了,
但我一直很希望我的影片能有字幕,
一來是感覺比較專業,華文的影片都習慣有字幕,
二來是我也知道我的發音並不是特別標準,
觀眾聽錯的話,就沒辦法理解我的原意了
因此對我這種喜歡講很多話的影片類型來說,影片的字幕就非常的重要。
有一天我跟先生說了這個苦惱:
「我沒有時間上字幕,但很希望能有字幕。」
專門解決問題的工程師先生說了句:
「現在都有AI了吧?」
「現在都有AI了吧?」
「現在都有AI了吧?」
過沒多久就幫我找出了這個軟體-taption!
還強調是這家是台灣公司,安全可靠。

(補充:關於taption軟體公司的報導)
開始使用後真的是感激流涕啊~~
大家很少看我老公參與影片,不過他都會針對技術面幫我想辦法,還是要好好感謝他!
接下來我就帶大家看看如何使用~
-------------
首先,點這個網址就可以進入,也有英文介面~

新註冊的話可以免費試用15分鐘,
大家可以用用看,喜歡的話再購買。

進入主畫面後點選[上傳],把想要加字幕的影片傳上去就可以了

接著會看到這個畫面,需要注意的是選取影片的語言,這很重要。

中文可以選取要輸出繁體還是簡體,
還可以聽粵語,但我沒使用過,歡迎粵語族群使用後回饋給大家。

英文方面還分為英式、美式、澳洲式,也太專業了。
其他各國語言幾乎是應有盡有,大家可以試試看。
上傳後需要一點處理時間,
去喝個茶、吃個點心,然後字幕就出來囉!

幾分幾秒是什麼字幕都一目了然!
以前上字幕最痛苦的其實不是打字,是要對時間,而它把時間都已經對準了!
但是有些字它可能還是會聽錯,需要改一下錯字
(是我發音不標準,不是它的錯,哈哈)
我所需要花費的時間就是改錯字,
以及可能調整一下想要的語句。
還是大大的縮短了我的製作時間!
一邊看影片聽聲音,一邊可以改字幕,非常方便。
有時它字幕會在聲音空白的地方也填滿,
也或者是我們不需要那部分的字幕,
任何需要調整的地方就點選視窗最下面的[時間編輯器]


時間編輯器中可以看到文字時間軸、聲波,
可以去調整文字出現時間的細節。

一切確認沒問題之後就可以按右上角的[導出]
導出的時候要注意三件事

1. 影片檔
如果希望字幕直接印在影片上,輸出影片檔就可以。
如果你會使用其他軟體繼續編輯的話,可以點選其他字幕檔,
或是想要把文字直接擷取出來,也可以選txt檔。
2. 字體和大小
依個人喜好可以決定喜歡的字體樣式、粗細、大小。
3. 字幕樣式
是否要有色框和陰影、要選什麼顏色等。
這方面如果沒有把握的話建議就用預設就可以了。
我曾經用過藍色的色框,
朋友反饋說看起來很像古早時代的影片,哈哈!
從此就不再改這個細節了。
點下”導出”之後,等個幾分鐘讓它慢慢處理,
最後再點[下載],就完成囉!

來看看成果吧!
對了,您或許會想問:「手機可以使用嗎?」
我是沒有用過,但如果是像我這種有大量對話的影片,
我想還是用電腦會比較舒適有效率吧~
這款taption雖然是付費軟體,但收費也是很合理,
如果輸出影片的長度不長,可以按分鐘計費就好,
以我的用量一個月可能就一杯咖啡的費用就夠了 😉
希望本次分享對大家有幫助,有什麼更好的軟體也歡迎留言交流,謝謝大家!