獨家

#taption

#上字幕

#剪輯

#字幕

#字幕軟體

#工具

#影片剪輯

#教學

我都用這個上字幕!推薦無痛上字幕軟體 #taption

去年我剛開始做影片時,也是沒字幕就上傳了,

但我一直很希望我的影片能有字幕,

一來是感覺比較專業華文的影片都習慣有字幕

二來是我也知道我的發音並不是特別標準

觀眾聽錯的話,就沒辦法理解我的原意了

因此對我這種喜歡講很多話的影片類型來說,影片的字幕就非常的重要。

 

有一天我跟先生說了這個苦惱:

「我沒有時間上字幕,但很希望能有字幕。」

專門解決問題的工程師先生說了句:

現在都有AI了吧?」

現在都有AI了吧?」

現在都有AI了吧?」


過沒多久就幫我找出了這個軟體-taption

還強調是這家是台灣公司,安全可靠

擷取10.JPG

(補充:關於taption軟體公司的報導)


開始使用後真的是感激流涕啊~~

大家很少看我老公參與影片,不過他都會針對技術面幫我想辦法,還是要好好感謝他!

接下來我就帶大家看看如何使用~

-------------

 

首先,點這個網址就可以進入,也有英文介面

https://app.taption.com/

 擷取.JPG

新註冊的話可以免費試用15分鐘

大家可以用用看,喜歡的話再購買。

 

擷取2.JPG

進入主畫面後點選[上傳],把想要加字幕的影片傳上去就可以了

 擷取3.JPG

接著會看到這個畫面,需要注意的是選取影片的語言,這很重要。

圖片10.png

中文可以選取要輸出繁體還是簡體

還可以聽粵語,但我沒使用過,歡迎粵語族群使用後回饋給大家。

圖片11.png

英文方面還分為英式、美式、澳洲式,也太專業了。

其他各國語言幾乎是應有盡有,大家可以試試看。

 

上傳後需要一點處理時間,

去喝個茶、吃個點心,然後字幕就出來囉!


擷取5.JPG

幾分幾秒是什麼字幕都一目了然!

以前上字幕最痛苦的其實不是打字,是要對時間,而它把時間都已經對準了

 

但是有些字它可能還是會聽錯,需要改一下錯字

(是我發音不標準,不是它的錯,哈哈)

 

我所需要花費的時間就是改錯字,

以及可能調整一下想要的語句。

還是大大的縮短了我的製作時間

一邊看影片聽聲音,一邊可以改字幕,非常方便。

 

有時它字幕會在聲音空白的地方也填滿,

也或者是我們不需要那部分的字幕,

任何需要調整的地方就點選視窗最下面的[時間編輯器]

 擷取6.JPG

 擷取7.JPG

時間編輯器中可以看到文字時間軸、聲波,

可以去調整文字出現時間的細節。


擷取8.JPG

一切確認沒問題之後就可以按右上角的[導出]

導出的時候要注意三件事

 擷取9.JPG

1.     影片檔

如果希望字幕直接印在影片上,輸出影片檔就可以。

如果你會使用其他軟體繼續編輯的話,可以點選其他字幕檔

或是想要把文字直接擷取出來,也可以選txt檔

 

2.     字體和大小

依個人喜好可以決定喜歡的字體樣式、粗細、大小

 

3.     字幕樣式

是否要有色框和陰影、要選什麼顏色等。

 

這方面如果沒有把握的話建議就用預設就可以了。

我曾經用過藍色的色框,

朋友反饋說看起來很像古早時代的影片,哈哈!

從此就不再改這個細節了。


點下”導出”之後,等個幾分鐘讓它慢慢處理,

最後再點[下載],就完成囉!

 圖片9.png

 

來看看成果吧!


對了,您或許會想問:「手機可以使用嗎?」

 

我是沒有用過,但如果是像我這種有大量對話的影片,

我想還是用電腦會比較舒適有效率吧~


這款taption雖然是付費軟體,但收費也是很合理,

如果輸出影片的長度不長,可以按分鐘計費就好,

以我的用量一個月可能就一杯咖啡的費用就夠了 😉


希望本次分享對大家有幫助,有什麼更好的軟體也歡迎留言交流,謝謝大家!