
Bài hát - 金鳳雙疊 Kim Phượng Song Điệp
https://big5.zhengjian.org/node/291521
男聲獨唱:金鳳雙疊 Kim Phượng Song Điệp
——獻給走過七•二零的大法弟子們
Dành tặng các đệ tử Đại Pháp đã qua ngày 20 tháng 7
作曲:如初
作詞:萬古緣
演唱:永生
千錘百鍊一爐鋼, Thép trong lò nghìn chùy trăm luyện
淬火重生金鳳凰。 Phượng Hoàng trùng sinh thêm rực rỡ
法育梧桐樹, Cây ngô đồng được lớn lên trong Pháp
春風萬丈長。 Gió xuân đến cao vạn trượng
慈悲創世主, Sự từ bi của Sáng Thế Chủ
恩賜法榮光。 Là vinh vang mà Pháp mang đến
展翅高飛回故鄉, Tung cánh bay cao về cố hương
新巢彩羽上天王! Là thiên vương diễm lệ nơi tổ mới
通天徹地量無極, Thông thiên triệt địa lượng vô cực
彩鳳重生自在啼。 Thải Phượng trùng sinh cất tiếng hót
唱盡人間戲, Hát rằng cuối cùng cũng chỉ là vở kịch chốn nhân gian
高揚聖王旗。 Giương cao lá cờ của Thánh Vương
大法明心裡, Đại Pháp khai sáng tâm hồn
功成志在西。 Công thành chí tại tây
霧散雲開千古夢, Sương tan, mây vén màn nghìn giấc mơ xa xưa
風生水起飛天急! Phượng sinh, nước dâng lên, nhanh chóng bay về trời.
Comments are disabled for this video.
