1、《儀禮》·士冠禮 译文

儀禮

春秋戰國 佚名 著

士冠禮

       士加冠的禮儀:在禰廟門前占筮加冠的吉日。主人頭戴玄冠,身穿朝服,腰束黑色大帶,飾白色蔽膝,在廟門的東邊就位,面朝西方;主人的屬吏身著與主人相同的禮服,在廟門的西邊就位,面朝東方。以北為上首。蓍草、蒲席和記爻、記卦所用的蔔具,都陳放在廟門外的西塾中。約在門外的中部,即門檻外,門中所豎短木(闑)偏西的地方佈設筮席,筮席面朝西方。筮人手持蓍草,抽開裝著蓍草的蓍筒蓋,一手持蓋,一手持蓍筒下部,進前接受主人的吩咐。宰在主人右方稍靠後的地方佐主人發佈占筮之命。筮人應答後右轉彎回到筮席,就席坐下,面朝西方。卦者的位置在筮人的左邊。占筮完了,筮人將筮得的卦寫在版上,拿去給主人看。主人接過去看畢,還給筮人。筮人回至筮席,面向東方,與他的屬下共同占筮,占筮完畢,進前報告主人筮得吉卦。如果占筮結果不吉,就占筮以後的日期,其儀式與前相同。占筮結束,撤去筮席,宗人宣佈筮日之事結束。

       主人至眾賓家門告以“冠禮”日期,並請參加,他們辭謝一次便應許了。主人兩拜賓,賓答拜。主人回,賓拜送主人。在將行加冠禮之前三日,舉行占筮正賓的儀式,與占筮日期的儀式相同。於是,主人再次前往邀請正賓。正賓身穿與主人相同的禮服,迎出大門外東方,面朝西方兩拜主人,主人面朝東答拜正賓。然後主人(致辭)邀請正賓,正賓應許。主人對正賓兩拜,正賓答拜。主人退下,正賓拜送。邀請贊冠者一名,儀式與邀請正賓相同。

       第二天,即行加冠禮前一天的傍晚,舉行約定行冠禮時辰的儀式,地點在廟門外。主人站立在門外東邊,眾親戚站在主人南邊稍靠後一些的地方,面朝西方,以北為上首。主人的屬吏都身穿朝服,站在廟門外西邊,面朝東方,以北為上首。擯者請問加冠禮的時辰。宰告知說:“明晨正天明時舉行。”擯者轉告親戚和眾屬吏。宗人宣佈約期的儀式結束。擯者到眾賓家通告行加冠禮的時辰。

       清晨早起,在正對東屋翼的地方設置洗,洗與堂之間的距離與堂深相等。水設置在洗的東邊。禮服陳設在東房內西牆下,衣領朝東方,以北為上首。先是爵弁服:淺絳色裙、絲質黑色上衣、黑色大帶、赤黃色蔽膝。其次是皮弁服:白色裙、黑色大帶、白色蔽膝。再次是玄端服:黑裙、黃裙、雜色裙都可以,黑色大帶、赤黑色蔽膝。然後是加緇布冠所用的頍項、系結在頍上的青色冠纓、六尺長整幅寬的黑色束髮巾、加皮弁所用的簪子、加爵弁所用的簪子、鑲著淺紅色邊飾的黑色絲質冠帶,以上物品同裝於一隻箱子裡。梳子放在簞中。蒲葦席兩張,放置在(禮服、箱、簞的)南邊。在禮眼的北邊,單獨設置一甒醴。又有勺、觶、角制的小匙,盛在筐篚中,還有幹肉和肉醬(盛於籩豆中),以南為上首。爵弁、皮弁、緇布冠,各盛在一個冠箱裡,主人的屬吏(三人)各持一隻冠箱,等候在西坫的南邊,面朝南,以東方為上首,正賓登堂後則轉而面朝東方。

       主人身著玄端,赤黑色蔽膝,站立在東階下邊正對東序的地方,面朝西方。眾親戚全都身著黑色的衣裳,站在洗的東邊,面朝西方,以北為上首。擯者身穿玄端,背朝東塾站立。將冠者身穿采衣,頭梳髮髻,站在房中,面朝南方。正賓身穿與主人相同的禮服,贊冠人身著玄端相隨,站立在大門外邊。

       擯者出門請賓入內,並通報主人。主人出至大門東邊迎接,面朝西兩拜,正賓答拜。主人向贊冠人作揖行禮,又與正賓相對一揖,然後先進入大門。每到轉彎的地方,主人必與賓相對一揖。至廟門前,主人揖請正賓進入廟門。如此相對三揖,到達堂前階下,相互謙讓三次,主人上堂,站立在東序南端,面朝西方。賓的位置在西序(南端),面朝東方。贊冠人在洗的西邊洗手後,登堂站立在房中,面朝西,以南邊為上首。

       佐助主人的人在東序邊稍靠北的地方佈設筵席,面朝西方。將冠者從房內出至堂上,面朝南方。贊冠人把束頭巾、簪子、梳子等物放置在席的南端。正賓對將冠者拱手一揖。將冠者即席坐下。贊冠人也坐下,為將冠者梳理頭髮,並用頭巾束髮。正賓下堂,主人也下堂,賓辭謝,主人應答。正賓洗手完畢,與主人相對一揖,相互謙讓一番,然後上堂。主人也上堂,回到原位。正賓在筵席前坐下,為將冠者整理束髮巾。然後站起,由西階下一級臺階,持冠的人升上一級臺階,面向東把緇布冠交給正賓。正賓右手持冠的後端,左手持冠的前端,儀容舒揚地前行至席前,然後致祝辭,如先前一樣坐下,為將冠者加緇布冠。然後起立,回到原來的位置。贊冠人為冠者加頍項,系好冠纓,完畢。冠者站起,正賓對他作揖行禮。冠者進入房內,穿上玄端服、赤黑色蔽膝,從房中出來,面朝南方。正賓對冠者行揖禮,冠者即席坐下。贊冠人為他梳理頭髮,插上簪子,正賓下堂洗手,然後為他整理束髮巾,都與初加冠的儀式相同。正賓由西階下兩級臺階,接過皮弁,右手持冠後端,左手持前端,進前致祝辭,為冠者戴上,儀式與初加冠相同。正賓回到原位。

       贊冠人為冠者結好皮弁冠的紐帶。冠者站起,正賓對他拱手作揖。冠者進房內,穿上白色裳、白色蔽膝,儀容端正,從房中出來,面朝南方站立。正賓由西階下三級臺階,接過爵弁為冠者戴上。冠者穿上淺紅色裙、赤黃色蔽膝。其他與加皮弁冠的儀式相同。

       撤去皮弁冠、緇布冠、梳子、筵席等物,進入房中。佐助主人的人在室門西邊堂上佈設筵席,面朝南方。贊冠人在房中洗觶,獨自斟醴,把小匙口朝下放在觶上,匙頭朝前。正賓對冠者作揖行禮,冠者即席,在席西端,面朝南方。正賓在室門的東邊接觶在手,把小匙放在觶上,匙柄朝前,進至筵席前面,面朝北方。冠者在席西邊行拜禮,接觶在手,正賓面朝東答拜。贊冠人把幹肉和肉醬進置於席前。冠者即席坐下,左手持觶,右手祭幹肉和肉醬。然後用角質的小匙祭醴三番,站起。在席的西頭坐下,嘗醴。把小匙插置觶中,起立。然後走下筵席,坐下,把觶放在地上,對正賓行拜禮,手持醴觶起立。正賓答拜。

       冠者把觶放在籩豆東邊地上,走下筵席,面朝北坐下取幹肉。然後從西階下堂,行至東牆闈門外,面朝北拜見母親。母親拜受幹肉,冠者拜送,母親再次拜冠者。

       正賓下堂,在與西序相對的地方站定,面朝西方。主人下堂,回至原來上臺階前的位置。冠者站立在西階東邊,面朝南方。正賓為冠者命字,冠者應答。

       正賓退出,主人送出廟門外,請以醴禮酬正賓。正賓辭讓一次後應許,至更衣處等候。冠者拜見眾親戚,親戚向冠者兩拜,冠者答拜。然後拜見贊冠人。冠者面朝西行拜禮,儀式與拜見親戚相同。又進寢宮拜見姑母、姊姊,儀式與拜見母親時相同。

       然後更換禮服,戴玄冠,穿玄端服,飾赤黑色蔽膝。進獻禮物,朝見國君。接著攜禮物晉見鄉大夫、鄉先生。

       主人以壹獻之禮宴請正賓。主人以一束錦、兩張鹿皮酬謝正賓。眾賓也都參加宴飲。贊冠人擔任正賓介。正賓退出,主人送到大門外邊,兩拜正賓。並遣人把牲送至賓家。

       如果不用醴法,則可用酒行醮禮。在房和室門之間設置兩隻酒甒,甒下設有酒禁,玄酒(水)放在西邊,上邊放置勺子,勺柄朝南。在洗的西邊設置筐篚,以北為上首。初次加緇布冠,行醮禮用幹肉和肉醬。

       正賓下堂從篚中取爵;主人也下堂,正賓辭讓,與前述儀式相同。正賓洗爵完畢,上堂斟酒。冠者拜接酒爵,正賓答拜,儀式與前相同。冠者即席坐下,左手持爵,右手祭幹肉和肉醬,然後祭酒。冠者起立,在席西端坐下嘗酒。下筵席向正賓行拜禮,正賓答拜。冠者在籩豆的東邊放下酒爵,站立在筵席的西邊。撤去籩豆和酒爵,筵席和酒尊不撤。二加皮弁,儀式與初次加冠相同。第二次行醮禮,要對酒加以整理、添益。

       其他儀式與前述相同。加爵弁的儀式也與前相同。三行醮禮,有幹肉、折節盛於俎的牲體,品嘗它,其他儀式也與前邊相同。冠者面向北取幹肉拜見母親。如果殺牲的話,則用一隻小豬。把它放入鑊中烹熟,然後合左右牲體把它盛於鼎中。把肺割離開也放在鼎中。鼎上設置橫杠和鼎蓋。初次行醮禮,儀式與前述相同。第二次行醮禮,用兩隻豆,盛醃菜和蝸牛肉醬;兩隻籩,盛栗脯。三行醮禮,整理、添酒與第二次相同,有牲體,嘗牲,都與前述儀式相同。並嘗肺。行醮禮完畢,冠者取出籩中的幹肉下堂等儀式,也都與前述相同。

       如果將冠者是孤兒,則由他的伯父叔父或堂兄代為通知和召請賓客。加冠那天,將冠者束髮髻迎賓。拜、揖、讓,站立在東序南端,都與冠者父親所行的儀式相同。在阼階上行禮。凡行拜禮,都在阼階上,面朝北方。正賓也同樣在西階上答拜。如果是殺牲,則抬鼎陳放在廟門外邊,正對著東塾,面朝北。如果冠者是庶子,則在房外加冠,面朝南方,然後行醮禮。如果冠者母親因故不在家,則使人在西階下代母親接受冠者所獻上的幹肉。

       告賓時致辭說:“某人有兒子名某某,將要為他加緇布冠,希望先生能前往教導。”賓致答辭說:“某人不才,恐怕不能勝任此事,有辱先生,所以冒昧推辭。”主人說:“某人仍然期望先生終能前去指教。”賓回答說:“先生再次吩咐,某人怎敢不遵從!”召請正賓時致辭說:“某人將為某某加緇布冠,先生將光臨,冒昧前來恭請。”正賓回答說:“某人不敢不早起前往!”初次加緇布冠,致祝辭說:“選擇善月吉日,為你戴上緇布冠,去掉你的童稚之心,慎修你成人的美德,屬你高夀吉祥,昊天降予大福。”二加皮弁致辭說:“選擇吉月良辰,為你再戴皮弁冠,端正你的容貌威儀,敬慎你內心的德性,願你長壽萬年,天永遠降你福祉。”三加爵弁致辭說:“在這吉祥的年月,為你完成加冠的成年禮,親戚都來祝賀,成就你的美德。願你長壽無疆,承受上天的賜福。”醴禮的致辭說:“醴酒味美醇厚,幹肉肉醢芳香,拜受醴薦祭先祖,誠敬以定吉祥。托庇皇天福佑,永保美名不忘。”醮禮的致辭說:“美酒清洌,芳香的脯醢進獻及時。初加緇布冠,親戚都來贊禮。極盡孝友之道,定可永久安保。”第二次行醮禮致辭說:“美酒清潔,脯醢芳香,再加皮弁冠,禮儀井然有秩序。執此美酒來祭祝,恭承昊天降大福。”

       第三次行醮禮致辭說:“美酒甘醇芬芳,籩豆陳列馨香,為你完成成年禮,佳餚具陳有折俎。恭承昊天之慶,秉受無疆福祿。”命字致辭說:“禮儀已行齊備,在這善月吉日,宣告你的表字。表字十分美好,正與俊士相配。取字以適宜為大,稟受永遠保有它,稱呼伯某甫、仲某甫、叔某甫、季某甫,唯其適當為美稱。”

       鞋子,夏天穿葛制的。穿玄端服,配以黑鞋,青色的鞋頭裝飾、下邊和鞋口鑲邊,鞋口鑲邊寬一寸;白色下衣配以白鞋,用大蛤灰塗注增白,緇色的鞋頭裝飾、下邊和鞋口鑲邊,鞋口的鑲邊寬一寸;爵弁服,配以淺紅色鞋,黑色的鞋頭裝飾、下邊和鞋口鑲邊,鞋口的鑲邊寬一寸。冬天穿皮制的鞋即可。不穿線縷細疏的布所制的鞋子。

    [記]冠禮的意義:第一次加冠用緇布冠。太古時戴白布冠,祭祀齋戒,則染成黑色。關於這種冠纓下的緌飾,孔子說:“我沒有聽說過這種冠有緌飾這種事。”行加冠禮之後,緇布冠就可以棄置不用了。嫡子在阼階上行加冠禮,是要表明子將代父的意義。在客位元上行醮禮,則顯示是在為有成人之德的人加冠。三次所加的冠,後來的都比前一次更貴重,是要教喻冠者確立遠大的志向。加冠之後又命以表字,是要顯示對所受于父母之名的敬重。委貌,是周代常戴的冠;章甫,是殷代常戴的冠;毋追,是夏代常戴的冠。第三次所加的冠,周代是“弁”,殷代是“冔”,夏代是“收”。第二次加冠的服裝,夏、商、周三代都用皮弁、白色的衣、裳。沒有大夫的加冠禮,但有大夫婚禮。古代人五十歲才能授予爵位,怎麼還會另有大夫的加冠禮呢?公侯另有加冠禮,那是夏末的事情。天子的嫡子,用的也只是“士”禮,這就是說,天下沒有生下來就尊貴的人。諸侯世襲,是因為世子能取法先祖的賢德。授人官爵,都以德行的高下等差為標準。士死以後追加諡號,是現在的事。古代士生不為爵,死亦不追加諡號。