聊天時刻

聊天時刻

680 followers
台东水往上流(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

飞鹭戏江湖(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

台东水往上流
 

七言律诗:上平四支
文图:山野狂生

河流往上不稀奇,
斜面相差幻视移。
万象因缘皆假相,
千文消涨入真知。
娑婆顺逆皆方便,
寰宇高低自有时。
若悟山川无定相,
乾坤一笑更何疑!

位于台东县东河乡都兰村,在11号省道往台东148K处,右转约50米路旁,有一条农业灌溉沟渠,顺着水沟蜿蜒向上流去,这就是“水往上流”奇观。

其形成原因是由于旁边景物的倾斜度大于路面,造成流水仿佛由低处向高处流的视觉假象。灌溉沟渠的动线大致与下坡公路平行,倾斜度大于一般人站立的地面。观看者受到周遭地形标志物的影响,会感觉水流缓缓向上,形成“水往上流”的神奇景观。当旅人连着道路一起看时,整个景象更加神奇,仿佛水真的在逆流而上,是一个令人称奇的地理奇观!

台東水往上流
 

七言律詩:上平四支
文圖:山野狂生

河流往上不稀奇,
斜面相差幻視移。
萬象因緣皆假相,
千文消漲入真知。
娑婆順逆皆方便,
寰宇高低自有時。
若悟山川無定相,
乾坤一笑更何疑!

位於臺東縣東河鄉都蘭村,在11號省道往臺東148K處,右轉約50公尺處路旁,有一條農業灌溉溝渠,順著水溝蜿蜒向上流去,這就是「水往上流」奇觀。

其形成原因是由於旁邊景物的傾斜度大於路面,造成流水彷彿由低處向高處流的視覺假象。灌溉溝渠的動線大致與下坡公路平行,傾斜度大於一般人站立的地面。觀看者受到周遭地形標誌物的影響,會感覺水流緩緩向上,形成「水往上流」的神奇景觀。當旅人連著道路一起看時,整個景象更加神奇,彷彿水真的在逆流而上,是一個令人稱奇的地理奇觀!

Taitung “Water Flows Upwards”
 

Seven-character Regulated Verse: Shangping Sizhi
Text & Photo: Shan Ye Kuang Sheng

Rivers flowing uphill are not rare,
Yet slopes shift, creating a visual snare.
All phenomena arise from causes and conditions,
Countless words dissolve, revealing true wisdom’s vision.
In Saha, both forward and reverse are means,
Highs and lows in the universe follow their own seasons.
If one realizes mountains and rivers have no fixed form,
A smile at heaven and earth leaves no doubt to storm!

Located in Dulan Village, Donghe Township, Taitung County, near Provincial Highway 11 at 148K towards Taitung, turn right about 50 meters to find a roadside agricultural irrigation channel. Following the waterway, the stream appears to flow uphill—this is the famous “Water Flows Upwards” phenomenon.

The effect occurs because the surrounding landscape slopes more steeply than the road, creating the illusion of water flowing from low to high. The irrigation channel runs roughly parallel to the downhill road, with a slope steeper than the observer’s standing ground. Influenced by surrounding landmarks, viewers perceive the water as slowly moving upward, creating a magical visual effect. When travelers view the scene along with the road, the illusion becomes even more striking, as if the water truly defies gravity—making this a remarkable geographic wonder!

Taitung – Wasser fließt bergauf
 

Sieben-Zeichen-Regelverse: Shangping Sizhi
Text & Foto: Shan Ye Kuang Sheng

Dass Flüsse bergauf fließen, ist nicht ungewöhnlich,
Doch die unterschiedlichen Neigungen erzeugen eine optische Täuschung.
Alle Erscheinungen entstehen aus Ursachen und Bedingungen,
Tausend Worte verfließen und offenbaren wahres Wissen.
Im Saha-Weltkreis sind sowohl Vorwärts als auch Rückwärts Mittel,
Höhen und Tiefen im Universum folgen ihrer eigenen Zeit.
Erkennt man, dass Berge und Flüsse keine feste Form haben,
Ein Lächeln über Himmel und Erde lässt keinen Zweifel!

Gelegen im Dorf Dulan, Donghe Township, Landkreis Taitung, nahe der Provinzstraße 11 bei Kilometer 148 Richtung Taitung, rechts abbiegen etwa 50 Meter, befindet sich am Straßenrand ein landwirtschaftlicher Bewässerungskanal. Entlang des Wasserlaufs scheint das Wasser bergauf zu fließen – dies ist das berühmte Phänomen „Wasser fließt bergauf“.

Die Illusion entsteht, weil die Neigung der Umgebung stärker ist als die des Straßenbodens, sodass das Wasser scheinbar von unten nach oben fließt. Der Verlauf des Bewässerungskanals verläuft etwa parallel zur abfallenden Straße und ist steiler als der Standpunkt des Betrachters. Beeinflusst von den umgebenden Landschaftsmerkmalen nehmen die Beobachter wahr, dass das Wasser langsam aufwärts fließt, wodurch ein erstaunlicher visueller Effekt entsteht. Betrachtet man die Szene zusammen mit der Straße, wirkt das Phänomen noch beeindruckender, als ob das Wasser tatsächlich gegen die Schwerkraft fließt – ein wirklich bemerkenswertes geografisches Wunder!

台東 – 水が上に流れる
 

七言律詩:上平四支
文・写真:山野狂生

川が上流へ流れるのは珍しくない、
しかし斜面の差により視覚的な錯覚が生まれる。
万象は因縁による仮の姿、
千の言葉も消え、真の知に至る。
娑婆の順逆もすべて方便、
天地の高低には時がある。
もし山川に定まった姿がないと悟れば、
天地を一笑すれば、何を疑うことがあろうか!

台湾台東県東河郷都蘭村に位置し、11号省道を台東方面に向かって148K地点で右折、約50メートル先の路肩に農業用灌漑用水路がある。水路に沿って水が上流に向かって流れているように見える、これが「水が上に流れる」という不思議な現象である。

その原理は、周囲の景物の傾斜が道路の傾斜よりも大きいため、水が低いところから高いところへ流れるように見える視覚的錯覚による。灌漑水路の流れはほぼ下り坂の道路と平行しており、傾斜は立っている人の地面よりも大きい。周囲の地形標識物の影響で、観察者は水がゆっくり上に流れているように感じ、神秘的な景観を生む。道路と一緒に眺めると、さらに不思議さが増し、水が本当に逆流しているかのように見える、非常に珍しい地理的奇観である。

Nước chảy ngược ở Taitung
 

Thất ngôn luật thi: Thượng bình tứ chi
Văn & Ảnh: Sơn Dã Cuồng Sinh

Dòng sông chảy ngược không có gì lạ,
Nhưng sự chênh lệch của mặt nghiêng tạo ra ảo giác thị giác.
Vạn tượng đều là giả tướng theo nhân duyên,
Ngàn chữ tan biến, dẫn vào chân tri kiến.
Trong sa-bà, thuận nghịch đều là phương tiện,
Cao thấp trong vũ trụ đều có thời gian của nó.
Nếu nhận ra núi sông không có hình tướng cố định,
Cười một cái với thiên địa, còn gì để nghi ngờ!

Nằm ở làng Dulan, hương Đông Hà, huyện Taitung, gần tuyến đường tỉnh 11, tại km 148 hướng về Taitung, rẽ phải khoảng 50 mét bên lề đường sẽ thấy một con mương tưới nông nghiệp. Theo dòng mương, nước có vẻ chảy lên trên – đây chính là hiện tượng kỳ thú “Nước chảy ngược”.

Nguyên lý hình thành là do độ nghiêng của cảnh vật xung quanh lớn hơn mặt đường, tạo ảo giác rằng nước chảy từ nơi thấp lên nơi cao. Hướng đi của mương tưới cơ bản song song với con đường dốc xuống, độ nghiêng lớn hơn so với mặt đất nơi đứng của người quan sát. Dưới ảnh hưởng của các mốc địa hình xung quanh, người xem sẽ cảm thấy nước chảy chậm lên trên, tạo nên cảnh tượng kỳ diệu. Khi khách tham quan nhìn cùng với con đường, toàn cảnh càng trở nên huyền diệu, như thể nước thực sự đang chảy ngược – đây là một kỳ quan địa lý thật đáng kinh ngạc!

迎接新世紀