夏--年少(观后感1)

"It spoke of the young and fragile summer, barely born yet it begins to die"

大约半年前,曾好奇:棲息在這樣一片大地上的的人們,有田野農舍教堂還有城堡河流,他們的外貌和習性,他們的喜惡和生平

友人推薦的作者,很是令人惊喜的finding…鄉間一年,年輕的女老師,語言和規章制度,房東太太,聖誕節的小女孩,雪夜…然后,便是夏天,不知道近一个世纪前,优雅和古朴都那么从容,夏日是否都那样轻柔

知识,成长,希望…总觉得自己仍是没有长大的孩子,始终天真始终热忱,生活有时很残忍,需要备好面具示人. 野心,梦想,路遥日长…愿坚韧守护你的善良,初心不忘

马上轻狂是少年郎,那份温柔和不羁,是毕业后可以和人爱一场的证明…个人而言,我并不确定自己不会选择爱情的缘由,是情窍未开懵懂闯入世间,还是轮回太多经历太多今生在早早阅读中提前喜过悲过沈寂到如今波澜不惊,终归,是二者之一吧。但看着那片山水,那深雪和圆月,却突然发现,如果,如果…会不会同样很美?无关乎柴米油盐日常生计,无需担心孰先孰后动心或热情,只是季节正温柔,和少年赤忱,在风中驰骋

责任…泪流不单是衡量一本书好坏的标准,也有夜深时,又听到有趣书籍的惊喜. 这片土地上住着这样的人儿,或者说,这样的人儿,曾在这片土地上旅居…而我,也从自己的曾经走来,不知道风是朝哪一个方向吹,但很开心,对棲息在这片大地上的人们,有了多一点的了解

Summers, young and fragile, die and born. 漢語中,我們稱之為生命,歷程,和輪回。希望每個夏季都如是美好,年輕,善良,充滿希望


More from Daisy‘s Diary